Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/234 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ ] x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
| … | x | da-a-i | … |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
obv.? 2′ ]x KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} [
| … | ]x | KÙ.SI₂₂ | … |
|---|---|---|---|
| Gold {(UNM)} |
obv.? 3′ ] x GIŠŠÚ.[AStuhl:{(UNM)}
| … | x | GIŠŠÚ.[A |
|---|---|---|
| Stuhl {(UNM)} |
obv.? breaks
| … | x | … |
|---|---|---|
rev.? breaks
| … | |
|---|---|