Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/237 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/237

Mss. Or. 90/237

1′ ] x [


x

2′ ] LUGAL-ušKönig werden:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
König werden:3SG.PRS;
König werden:3SG.PRS.MP;
König werden:PTCP.NOM.SG.C;
König:{(UNM)};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[

LUGAL-uš
König werden
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
König werden
3SG.PRS
König werden
3SG.PRS.MP
König werden
PTCP.NOM.SG.C
König
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

3′ ] x-ku-un-du? [

x-ku-un-du?

4′ ]x ša-al-ku-[


]x

5′ ] iš-ga-a-ri-iḫ-ḫu-[

6′ ] x x x [

fragment breaks

x xx