Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/240 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/240

Mss. Or. 90/240

1′ [ ] x [ ] x x [


xx x

2′ a-pé-el-la-kánhe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=OBPk [

a-pé-el-la-kán
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=OBPk

3′ QA-TAM-MAlikewise:ADV 1one:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} ši-pa-[an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


QA-TAM-MA1SILA₄ši-pa-[an-ti
likewise
ADV
one
QUANcar
Lamm
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

4′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánwie:;
auf welche Weise:
D[

ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán
wie

auf welche Weise

5′ me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
x [

me-na-aḫ-ḫa-an-dax
gegenüber

entgegen-

6′ [ ] 1one:QUANcar DUGaḫ-ru-uš-[

1
one
QUANcar

7′ [ ]-ia la-a-[


8′ [ ] x URUx[

fragment breaks

x