Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/302 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/302

Mss. Or. 90/302

1′ ] x [

x

2′ ]-pu? x[


x[

3′ ] ma-aḫ-ḫa-a[nwie:;
auf welche Weise:

ma-aḫ-ḫa-a[n
wie

auf welche Weise

4′ ]x NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} up-[

]xNINDAKAŠ
Brot
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

5′ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫi-in-[

EGIR-pa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

6′ ] x-ni-wa ud-da-nitrinken:2PL.PRS;
besprechen:2SG.IMP;
Wort; Sache:D/L.SG
[

x-ni-waud-da-ni
trinken
2PL.PRS
besprechen
2SG.IMP
Wort
Sache
D/L.SG

7′ ] ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
zi-i[kyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG

ka-a-šazi-i[k
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

8′ ] SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ARAD-niDiener:{D/L.SG, STF};
Diener:FNL(n).D/L.SG;
Dienstbarkeit:FNL(n).D/L.SG
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
[

SISKURARAD-nikat-ta
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
Diener
{D/L.SG, STF}
Diener
FNL(n).D/L.SG
Dienstbarkeit
FNL(n).D/L.SG
unten

unter

unter-

9′ ]-li-iš TÚGNÍG.LÁM(kostbares Gewand):{(UNM)};
(Festtagsgewand des Königs):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}
[

TÚGNÍG.LÁM
(kostbares Gewand)
{(UNM)}
(Festtagsgewand des Königs)
{(UNM)}
(kostbare Gewänder)
{(UNM)}

10′ ]-ar?-kán ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
[

ku-it
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

11′ ] x ú-da-[

x

12′ ] ti-ia-[

13′ ] x-e ik-[


x-e

14′ ]-aḫ-ḫa-x [

15′ ] x [

x

16′ ] x [

fragment breaks

x