Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/314 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/314

Mss. Or. 90/314

1′ ] x-eš-kán [

x-eš-kán

2′ ] x-kán ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[

x-kánku-i-e-eš
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

3′ ] al?-wa-an-za-tarZauberei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-e-[

al?-wa-an-za-tar
Zauberei
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

4′ ] ur-de-en [

ur-de-en

5′ ] x-ta-ni-ia-ma-[

6′ ] na?-pa-na-i-ma-an? [

na?-pa-na-i-ma-an?

7′ ] x ir-ma-anKrankheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

xir-ma-an
Krankheit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

8′ ] x-ir za-[

fragment breaks

x-ir