Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/332 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/332

Mss. Or. 90/332

1′ ] x x [ ] x

x xx

2′ ] x-na-az Ú-ULnot:NEG pa-a-an-x


x-na-azÚ-ULpa-a-an-x
not
NEG

3′ ] x x ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x [

x xku-itme-ek-kix
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

4′ ] na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ša?-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zi-x [

na-aš-kánša?-ra-azi-x

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

5′ ]x-ia-aš ud-da-a-na-ašWort; Sache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

]x-ia-ašud-da-a-na-aš
Wort
Sache
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

6′ ] ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten:

ḫar-kán-zi
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
halten

7′ ] ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ri-ia-šierheben:2SG.PRS;
orakeln:2SG.PRS;
erheben:2PL.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
böse(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
erheben:2SG.IMP


ar-ḫaa-ri-ia-ši
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
erheben
2SG.PRS
orakeln
2SG.PRS
erheben
2PL.IMP
Ara
DN.D/L.SG
böse(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
erheben
2SG.IMP

8′ ] še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ú-e-te-iš-kán-[

še-er
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

9′ ] x-aš-ta ḫu-u-da-a-x

x-aš-taḫu-u-da-a-x

10′ ]-ia-an-ni-iš-ke-u-wa-[

11′ ] x-za-am-ma-kán

x-za-am-ma-kán

12′ ]-ma na-a-ú?to turn (trans./intrans.):3SG.IMP [


na-a-ú?
to turn (trans./intrans.)
3SG.IMP

13′ ]-it x wa-tar-na-aḫ-[

x

14′ ] x-ia ša-x [

x-iaša-x

15′ ] x x [

fragment breaks

x x