Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/358 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x-ša-x | … |
|---|---|---|
| … | x-ni | |
|---|---|---|
side A 4′ U]RUša-pí-id-du-waŠapidduwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
| … | U]RUša-pí-id-du-wa | … |
|---|---|---|
| Šapidduwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
side A 5′ ]-iš-šer nu: CONNn;
(): ku-u-ru-[
| … | nu | ||
|---|---|---|---|
CONNn () |
side A 6′ ] x x x ḫar-kán-z[ihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten:
| … | x x | x | ḫar-kán-z[i |
|---|---|---|---|
| haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS halten |
side A 7′ ] URUša-pí-id-du-waŠapidduwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
| … | URUša-pí-id-du-wa | … |
|---|---|---|
| Šapidduwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | x-az-x | … |
|---|---|---|
lo. e. breaks
| … | x | … |
|---|---|---|