Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/391 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-da-x | … |
|---|---|---|
2′ ] NINDAa-a-a[nwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| … | NINDAa-a-a[n |
|---|---|
| warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
| … | x | 1 | |
|---|---|---|---|
| one QUANcar |
| … | x-ia | ḫu-x | … |
|---|---|---|---|
5′ LÚS]ANGA-ušPriester:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Priester:{(UNM)} [
| … | LÚS]ANGA-uš | … |
|---|---|---|
| Priester {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Priester {(UNM)} |
fragment breaks
| … | ]x | … |
|---|---|---|