Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/414 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/414

Mss. Or. 90/414

obv.? 1 ] x x DUMU?Kindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
x x [ ]

x xDUMU?x x
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}

obv.? 2 ] x ARAD?-KA?-[MADiener:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

xARAD?-KA?-[MA
Diener
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

obv.? 3 ] x še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
x x [ ]

xše-erx x
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

obv.? 4 ] x x-ḫa-aš-nu-wa [

xx-ḫa-aš-nu-wa

obv.? 5 ] x x [

obv.? breaks

x x

rev.? 1′ ] x x [

x x

rev.? 2′ ]-NA m?x [

rev.? 3′ ]-du [


rev.? 4′ ]-ti-la-aš URU-ašStadt:GEN.SG;
Stadt:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stadt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

URU-aš
Stadt
GEN.SG
Stadt
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stadt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev.? 5′ ]-*ta* an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
[

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

rev.? 6′ ]-ki Ú-UL-ma?not:NEG=CNJctr [

Ú-UL-ma?
not
NEG=CNJctr

rev.? 7′ ] x na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Dx [

xna-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev.? 8′ ]-pát nam-ma-ma-kánnoch:;
dann:
[

nam-ma-ma-kán
noch

dann

rev.? 9′ ] ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
[

ku-iš-kie-eš-zi
someone
INDFany.NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

rev.? 10′ ] URU-ašStadt:GEN.SG;
Stadt:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stadt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
IŠ-TU 10Heldenmut(?):{ABL, INS};
Wettergott:{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS};
zehn:{ABL, INS}
[

URU-aška-a-šaIŠ-TU 10
Stadt
GEN.SG
Stadt
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stadt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Wettergott
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
zehn
{ABL, INS}

rev.? 11′ ] nu?: CONNn;
():
ḫa-a-li-ianiederknien:2SG.IMP;
(Teil des Oberkörpers):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫaliya:GN.D/L.SG;
niederknien:3SG.PRS.MP
Ú-ULnot:NEG [

nu?ḫa-a-li-iaÚ-UL

CONNn
()
niederknien
2SG.IMP
(Teil des Oberkörpers)
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ḫaliya
GN.D/L.SG
niederknien
3SG.PRS.MP
not
NEG

rev.? 12′ ]-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[

na-ašú-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

u. e.? 13′ ]-ḫa-it-ta?-ri-ia-an

u. e.? 14′ m]ša-ḫu-ru-wa-an ut-tar-aš(?)Wort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [

m]ša-ḫu-ru-wa-anut-tar-aš(?)
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

u. e.? 15′ ] x-an-kán ÉRINMEŠ(?)Truppe:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ta-[


end of u. e.

x-an-kánÉRINMEŠ(?)an-da
Truppe
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()