Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/428+ (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/428+

Mss. Or. 90/428 + Or. 90/441

obv. 1′ ] še-er(?)auf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
x [

še-er(?)x
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

obv. 2′ DUTU]-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} x [

DUTU]-ŠIBE-LÍ-IAx
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

obv. 3′ ]-u-uš Ú-ULnot:NEG ta-x [

Ú-ULta-x
not
NEG

obv. 4′ ] x x [


x x

obv. 5′ ] I-NA KURLand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUšal-la-paŠallapa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ma?-[

I-NA KURURUšal-la-pa
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Šallapa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 6′ ] DUG?Gefäß:{(UNM)} aš-pa-la e-di-iz?jener:DEM3.ABL;
jenseits:;
Körper:{HURR.ABS.SG, STF}
[

DUG?aš-pa-lae-di-iz?
Gefäß
{(UNM)}
jener
DEM3.ABL
jenseits

Körper
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 7′ ]x pár-ki-ia-u-ento lift:1PL.PST ma-aḫ?-[

]xpár-ki-ia-u-en
to lift
1PL.PST

obv. 8′ ]-e-eš da-a-an-zito take:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

da-a-an-zina-aš-kán
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

obv. 9′ ] x-ḫu-u-wa-at-ta-nu-wa-an-x[

x-ḫu-u-wa-at-ta-nu-wa-an-x[

obv. 10′ ]-ma ú-wa-te-nu-[unto bring (here):1SG.PST


ú-wa-te-nu-[un
to bring (here)
1SG.PST

obv. 11′ ]-ia?-aš-ma ŠA mpár-ša-ni-i ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

ŠA mpár-ša-ni-iut-tar
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

obv. 12′ ] ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
ḫa-at-ra-a-etmitteilen:{3SG.PST, 2SG.PST} nu: CONNn;
():
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ku-itḫa-at-ra-a-etnuA-NA
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
mitteilen
{3SG.PST, 2SG.PST}

CONNn
()
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 13′ ]x-ši NI.DUḪ pa-itto go:3SG.PST na-x [

]x-šiNI.DUḪpa-itna-x
to go
3SG.PST

obv. 14′ ú]-wa-te-et(her)bringen:{2SG.PST, 3SG.PST};
(her)bringen:2SG.IMP
ma-ni-ia-aḫ-ḫi-ia-ašVerwaltung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vertrauter (?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Verwaltung:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
zuteilen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ú]-wa-te-etma-ni-ia-aḫ-ḫi-ia-aš
(her)bringen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(her)bringen
2SG.IMP
Verwaltung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Vertrauter (?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Verwaltung
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zuteilen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 15′ ]-el-x ḫu-u-ma-an-du-ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} x [

ḫu-u-ma-an-du-uš
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

obv. 16′ [ ] x-li-ša-al-li-in-na KUR-e-ma-kánLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} [

x-li-ša-al-li-in-naKUR-e-ma-kán
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}

obv. 17′ da-a-la-le-er BURU₁₄-maErntezeit:{(UNM)} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
ka-ru-úearlier:ADV [

da-a-la-le-erBURU₁₄-maku-itka-ru-ú
Erntezeit
{(UNM)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
earlier
ADV

obv. 18′ Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS nu: CONNn;
():
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[

Ú-ULku-iš-kie-ep-zinuú-ez-zi
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

CONNn
()
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

obv. 19′ ḫal-kiḪI.A-ia-ašGetreide:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
Getreide:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-a-na dam-mi-iš-ḫa-a-etschädigen:{3SG.PST, 2SG.PST} [


ḫal-kiḪI.A-ia-ašud-da-a-nadam-mi-iš-ḫa-a-et
Getreide
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Getreide
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
schädigen
{3SG.PST, 2SG.PST}

lo. e. 20′ ma-an-kánirgendwie:;
: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} mpár-ša-ni-i-in mpu-[

ma-an-kánDUTU-ŠIBE-LÍ-IAmpár-ša-ni-i-in
irgendwie


IRR
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

lo. e. 21′ EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV na-i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
LÚ.MEŠBE-E[LHerr:{(UNM)}

EGIR-papa-ra-aḫu-u-da-a-akna-iLÚ.MEŠBE-E[L
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
promptly
ADV
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG
Herr
{(UNM)}

lo. e. 22′ pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-nu-wa-an-duto let go:3PL.IMP ma-an: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
ú-wa-an-zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
x [

pé-ra-anḫu-i-nu-wa-an-duma-anú-wa-an-zix
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go
3PL.IMP

IRR
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

lo. e. 23′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ap-pa-an-zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS
ma-an: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
Éḫi-lam-marTorbau:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ú-ULnot:NEG [

an-daap-pa-an-zima-anÉḫi-lam-marÚ-UL
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

IRR
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie
Torbau
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
not
NEG

lo. e. 24′ ke-e-ezhier:;
dieser:DEM1.ABL;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
dam-mi-iš-ḫa-a-et-ta-ri [


ke-e-ezdam-mi-iš-ḫa-a-et-ta-ri
hier

dieser
DEM1.ABL
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 25′ an-da-ma-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUti-pí-iaTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tipiya:GN.D/L.SG
ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
x [

an-da-ma-kánka-a-šaMEŠURUti-pí-iaku-i-e-ešx
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tipiya
GN.D/L.SG
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

rev. 26′ URUḫar-ra-na-aš-šiḪarranašša:GN.D/L.SG;
Ḫarranašši:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫarranašši:GN.D/L.SG;
Ḫarrana:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫarrana:GN.ACC.SG.C;
Ḫarrana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
nu: CONNn;
():
DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} [

URUḫar-ra-na-aš-šian-dae-eš-zinuDUTU-ŠIBE-LÍ-IA
Ḫarranašša
GN.D/L.SG
Ḫarranašši
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫarranašši
GN.D/L.SG
Ḫarrana
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Ḫarrana
GN.ACC.SG.C
Ḫarrana
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

CONNn
()
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

rev. 27′ ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUti-pí-ia-wa-kánTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} URUḫar-ra-an-[na

ku-itDUMUMEŠMEŠKURURUti-pí-ia-wa-kánURUḫar-ra-an-[na
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. 28′ ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-da?-an-duto bring (here):3PL.IMP nu-wa-zaCONNn=QUOT=REFL URUú-i-ia-na-[

ar-ḫaú-wa-da?-an-dunu-wa-za
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)
3PL.IMP
CONNn=QUOT=REFL

rev. 29′ x-na-zi? ti-iš-ša-wa-aš-ma-aš-kánmodellieren:VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
modellieren:VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUta-ḫa-[

x-na-zi?ti-iš-ša-wa-aš-ma-aš-kán
modellieren
VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
modellieren
VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

rev. 30′ [ ] x [ ] e-ša-ruto sit:3SG.IMP.MP


xe-ša-ru
to sit
3SG.IMP.MP

rev. 31′ [ ] KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUti-pí-iaTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tipiya:GN.D/L.SG
zé-na-an-da-ašHerbst:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUNḪI.ASamen:{(UNM)}

KURURUti-pí-iazé-na-an-da-ašNUMUNḪI.A
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tipiya
GN.D/L.SG
Herbst
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Samen
{(UNM)}

rev. 32′ [ ] pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a?-ni?-i-e-erto carry out:3PL.PST pa-ra-a-ši-i[a?zerbrechen:3SG.PRS.MP;
blasen:2SG.PRS;
Luft:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(u. B.):{(UNM)};
Para(?):{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

pé-ra-ana?-ni?-i-e-erpa-ra-a-ši-i[a?
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to carry out
3PL.PST
zerbrechen
3SG.PRS.MP
blasen
2SG.PRS
Luft
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(u. B.)
{(UNM)}
Para(?)
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

rev. 33′ [ ] Ú-ULnot:NEG a-ni-ia-an-zito carry out:3PL.PRS am-mu-ga-zaich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ma-x[

Ú-ULa-ni-ia-an-ziam-mu-ga-zama-x[
not
NEG
to carry out
3PL.PRS
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

rev. 34′ [ ] x MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUti-pí-iaTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tipiya:GN.D/L.SG
URUḫar-ra-naḪarrana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

xMEŠURUti-pí-iaURUḫar-ra-na
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tipiya
GN.D/L.SG
Ḫarrana
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. 35′ [ URUša-pí]-nu?-wa-pí-na-aḫ-ḫi-na ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-x[

URUša-pí]-nu?-wa-pí-na-aḫ-ḫi-naar-ḫaú-x[
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

rev. 36′ [ ] x A-NA DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ka-[

xA-NA DUTU-ŠIBE-LÍ-IA
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

rev. 37′ [ URU]ti-pí-ia-kánTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} MA-ḪARvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
[


URU]ti-pí-ia-kánMA-ḪARDUTU-ŠI
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

rev. 38′ [ ]-ma?-a-ša ku-it-ma-aneine Zeitlang:;
während:
am-mu-[

ku-it-ma-an
eine Zeitlang

während

rev. 39′ [ ]-ik?-ku-wa-an-ni-ia a-šu-unto remain:1SG.PST [

a-šu-un
to remain
1SG.PST

rev. 40′ [ ] x-a ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
MUNUSMEŠ-iau. B.:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
u. B.:PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{(UNM)}
[

x-ati-ia-an-ziMUNUSMEŠ-ia
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
u. B.
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
u. B.
PTCP.NOM.SG.C
Frau
{(UNM)}

rev. 41′ [ ] x-ar-wa-na kat-taunten:;
unter:;
unter-:
Ú-[ULnot:NEG

x-ar-wa-nakat-taÚ-[UL
unten

unter

unter-
not
NEG

rev. 42′ [ ] x ú-e-mi-ia-nu-unto find:1SG.PST ḫal-ki-[

xú-e-mi-ia-nu-un
to find
1SG.PST

rev. 43′ [ ]-da ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-li-[

ar-ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

rev. 44′ [ ]-wa? pa-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[ ]


pa-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

rev. 45′ [ ] URUti-pí-iaTipiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tipiya:GN.D/L.SG
[

rev. breaks

URUti-pí-ia
Tipiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tipiya
GN.D/L.SG