Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/438 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1 NINDAmu]-la-a-ti-in(bread or pastry):ACC.SG.C [
| … | NINDAmu]-la-a-ti-in | … |
|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C |
2 ]-ri pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
| … | pár-ši-ia | … | |
|---|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP Brocken D/L.SG zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
3 ]-ḫa-aš-ti da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
| … | da-a-i | … | |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
4 mu-l]a-a-ti-in(bread or pastry):ACC.SG.C 1one:QUANcar NINDA.SIG-ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} [
| … | mu-l]a-a-ti-in | 1 | NINDA.SIG-ia | … |
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C | one QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
5 ]-ri pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
| … | pár-ši-ia | … | |
|---|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP Brocken D/L.SG zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
6 (-)ḫa?-a]š-ti da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
| … | da-a-i | … | |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
7 ]-in 1one:QUANcar NINDA.SIG-ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} [
| … | 1 | NINDA.SIG-ia | … | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
8 d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
fragment breaks
| … | d]a-a-i | … |
|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |