Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/529 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-ke-eš-šar | |
|---|---|---|
| … | x-at | |
|---|---|---|
obv. breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|
rev. 1′ ] x I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-[LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
| … | x | I-NA É | DINGIR-[LIM |
|---|---|---|---|
| Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
rev. 2′ ]-iz-zi nu: CONNn;
(): ku-[
| … | nu | ||
|---|---|---|---|
CONNn () |
rev. breaks
| … | x-uš | x | … |
|---|---|---|---|