Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/649 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] ka-a-[šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
| … | ka-a-[ša |
|---|---|
| REF1 Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Ration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT (Flächenmaß) {(ABBR)} |
| mḫi-im-mu-i-li | … |
|---|---|
3′ ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV ar?-[
the extant portion of ca. 2 lines is blank
fragment breaks
| ḫu-u-da-a-ak | |
|---|---|
| promptly ADV |