Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/7 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
4′ ]-x-ma-mu ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): [
| … | ku-it | … | |
|---|---|---|---|
| weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () |
5′ ] x x x-u-e-eš nu-wa-zaCONNn=QUOT=REFL x[
| … | x x | x-u-e-eš | nu-wa-za | x[ |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=QUOT=REFL |
6′ ]-an-zi nu-mu:{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUx[
| … | nu-mu | LÚMEŠ | ||
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
7′ ] ULnot:NEG zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG wa-al-x [
| … | UL | zi-ik | wa-al-x | … |
|---|---|---|---|---|
| not NEG | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG |
8′ ] x-aš-x-x ku-it-kiirgendwie:;
irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} x [
| … | x-aš-x-x | ku-it-ki | x | … |
|---|---|---|---|---|
| irgendwie irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} |
| … | ]x-ta-wa? | … | |
|---|---|---|---|
10′ ]x-tar nam-manoch:;
dann: ḫa-at-ra-e-ešto inform:2SG.PST [
| … | ]x-tar | nam-ma | ḫa-at-ra-e-eš | … |
|---|---|---|---|---|
| noch dann | to inform 2SG.PST |
| … | ||
|---|---|---|
12′ ]x-i ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-a-[
fragment breaks
| … | ]x-i | ut-tar | |
|---|---|---|---|
| Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |