Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/70 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1′ [ EG]IR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [
| … | EG]IR-an | … |
|---|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
| … | … | |
|---|---|---|
obv. 3′ [ ] x-an SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS x [
| … | SIG₅ | … | ||
|---|---|---|---|---|
| (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. 4′ [ ]MUŠEN tar-u-iš(Orakelterminus):{NOM.SG.C, VOC.SG} pa-r[i-ia-anerscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegenüber:;
gegen:;
hinüber-:;
Luft:D/L.SG;
von jener Seite:;
Para(?):DN.D/L.SG;
Para(?):{DN(UNM)}
| … | tar-u-iš | pa-r[i-ia-an |
|---|---|---|
| (Orakelterminus) {NOM.SG.C, VOC.SG} | erscheinen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} blasen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gegenüber gegen hinüber- Luft D/L.SG von jener Seite Para(?) DN.D/L.SG Para(?) {DN(UNM)} |
obv. 5′ [ ] x ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ar-[
| … | ki-iš-ša-an | ||
|---|---|---|---|
| in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
obv. 6′ [na?]-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} KUŠkur-ša-[
| [na?]-an-za | zi-ik | DKAL | |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
obv. 7′ ša-an-ḫi-iš-ki-ši nu-zaCONNn=REFL še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} a-x [
| ša-an-ḫi-iš-ki-ši | nu-za | še-er | … | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
obv. 8′ nuCONNn ḫa-ar-da-a-it-ta-ru nuCONNn ke-edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} [
| nu | ḫa-ar-da-a-it-ta-ru | nu | ke-e | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | CONNn | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} |
obv. 9′ KA₅.AFuchs:{(UNM)};
‘Fuchsvogel’:{(UNM)} tar-u-iš(Orakelterminus):{NOM.SG.C, VOC.SG} pa-ri-ia-ua-anerscheinen:SUP;
blasen:SUP;
von jener Seite: pa-[
| KA₅.A | tar-u-iš | pa-ri-ia-ua-an | |
|---|---|---|---|
| Fuchs {(UNM)} ‘Fuchsvogel’ {(UNM)} | (Orakelterminus) {NOM.SG.C, VOC.SG} | erscheinen SUP blasen SUP von jener Seite |
obv. 10′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} SIG₅-az(niederer) Offizier:ABL;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)} [
| na-aš-ta | TI₈MUŠEN | pé-ra-an | SIG₅-az | … |
|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (niederer) Offizier ABL von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} |
obv. 11′ a-ša-an-za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Schmach(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫa-lu-ki-itBotschaft:INS;
zur Erkundung gehörend:INS ḫal-zi-an-zarufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
rufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
| a-ša-an-za | ḫa-lu-ki-it | ḫal-zi-an-za | … |
|---|---|---|---|
| (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} gut sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wahr {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sitzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Schmach(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} sitzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Botschaft INS zur Erkundung gehörend INS | rufen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} rufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
obv. 12′ nuCONNn KA₅.AFuchs:{(UNM)};
‘Fuchsvogel’:{(UNM)} GUNTalent:{(UNM)} zi-la-wa-anfrom this side:ADV SIG₅-az(niederer) Offizier:ABL;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)} [
| nu | KA₅.A | GUN | zi-la-wa-an | SIG₅-az | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Fuchs {(UNM)} ‘Fuchsvogel’ {(UNM)} | Talent {(UNM)} | from this side ADV | (niederer) Offizier ABL von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} |
obv. 13′ uš-ga-u-ento see:1PL.PST.IMPF da-ma-iš-maanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C KA₅.AFuchs:{(UNM)};
‘Fuchsvogel’:{(UNM)} tar-u-[
| uš-ga-u-en | da-ma-iš-ma | KA₅.A | |
|---|---|---|---|
| to see 1PL.PST.IMPF | anderer INDoth.NOM.SG.C anderer INDoth.NOM.PL.C | Fuchs {(UNM)} ‘Fuchsvogel’ {(UNM)} |
obv. 14′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pát-tar-pal-ḫi-iš EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ša-r[a-
| na-aš-ta | … | EGIR-an | |
|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
obv. 15′ EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} KASKALauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} KA₅.AFuchs:{(UNM)};
‘Fuchsvogel’:{(UNM)} tar-u-iš(Orakelterminus):{NOM.SG.C, VOC.SG} pa-ri-ia-anerscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegenüber:;
gegen:;
hinüber-:;
Luft:D/L.SG;
von jener Seite:;
Para(?):DN.D/L.SG;
Para(?):{DN(UNM)} [
| EGIR | KASKAL | KA₅.A | tar-u-iš | pa-ri-ia-an | … |
|---|---|---|---|---|---|
| wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} | Fuchs {(UNM)} ‘Fuchsvogel’ {(UNM)} | (Orakelterminus) {NOM.SG.C, VOC.SG} | erscheinen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} blasen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gegenüber gegen hinüber- Luft D/L.SG von jener Seite Para(?) DN.D/L.SG Para(?) {DN(UNM)} |
obv. 16′ [x x]-wa-ra-an-ni-iš tar-u-iš(Orakelterminus):{NOM.SG.C, VOC.SG} [
| tar-u-iš | … | ||
|---|---|---|---|
| (Orakelterminus) {NOM.SG.C, VOC.SG} |
obv. 17′ [x x x x x]-uš-ša-an [
| … | |||||
|---|---|---|---|---|---|
undecipherable traces of three lines
| … | |||||
|---|---|---|---|---|---|
undecipherable traces of four lines before the text breaks entirely