Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/700 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 UM-MAthus:ADV DUTU-ŠI-MA‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
| UM-MA | DUTU-ŠI-MA |
|---|---|
| thus ADV | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} |
obv. 2 A-NA mpur-raPurra:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QÍ-BÍ-MAto say:2SG.IMP_CNJ
| A-NA mpur-ra | QÍ-BÍ-MA |
|---|---|
| Purra {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to say 2SG.IMP_CNJ |
obv. 3 ke-e-da-ni-zathis:DEM1.D/L.SG=REFL ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]
| ke-e-da-ni-za | ut-tar | … |
|---|---|---|
| this DEM1.D/L.SG=REFL | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
obv. 4 lu-uk-kat-ta-maam (nächsten) Morgen:;
hell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} [ ]
| lu-uk-kat-ta-ma | … |
|---|---|
| am (nächsten) Morgen hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
obv. 5 ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} [BE-LÍ-IA]Herr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
| ka-a-aš-ma | DUTU-ŠI | [BE-LÍ-IA] |
|---|---|---|
| REF2 dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} |
obv. 6 ka-ru-wa-ašHorn:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
früher:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)}
| ka-ru-wa-aš | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A |
|---|---|---|
| Horn {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} früher ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
obv. 7 up-pa-aḫ-ḫu-unto send (here):1SG.PST
| up-pa-aḫ-ḫu-un |
|---|
| to send (here) 1SG.PST |
obv. 8 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA SÍSKUR-[aš?]Opfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Opfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| nu-uš-ša-an | A-NA SÍSKUR-[aš?] |
|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Opfer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Opfer {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. 9 ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
| ku-iš | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | an-da |
|---|---|---|---|
| welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
obv. 10 ḫa-an-da-a-et-ta-rito arrange:3SG.PRS.MP
| ḫa-an-da-a-et-ta-ri |
|---|
| to arrange 3SG.PRS.MP |
obv. 11 a-pu-u-un-na-káner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)}
| a-pu-u-un-na-kán | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A |
|---|---|---|
| er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
obv. 12 kar?-ḫa?-ak-ke-en-na nu: CONNn;
(): ú-wa-šikommen:2SG.PRS;
sehen:3SG.PRS.MP
| kar?-ḫa?-ak-ke-en-na | nu | ú-wa-ši |
|---|---|---|
CONNn () | kommen 2SG.PRS sehen 3SG.PRS.MP |
obv. 13 SÍSKUROpfer:{(UNM)} ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(Tuch oder Kleidungsstück):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ša-an-tito make:PTCP.D/L.SG
| SÍSKUR | ku-e | iš-ša-an-ti |
|---|---|---|
| Opfer {(UNM)} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (Tuch oder Kleidungsstück) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to make PTCP.D/L.SG |
obv. 14 na-aš?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-pé-e-da-ašer:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
er:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-aš-ke-šinehmen:2SG.PRS.IMPF;
nehmen:2SG.IMP.IMPF
| na-aš? | a-pé-e-da-aš | da-aš-ke-ši |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | er {DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} er DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Opfergrube INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Opfergrube HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen 2SG.PRS.IMPF nehmen 2SG.IMP.IMPF |
obv. 15 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT ḫa-an-te-ez-zivorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
an vorderster Stelle:;
ordnen:3SG.PRS;
sorgen für:3SG.PRS
| na-aš-ta | ka-a-aš-ma | ḫa-an-te-ez-zi |
|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | REF2 dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} an vorderster Stelle ordnen 3SG.PRS sorgen für 3SG.PRS |
obv. 16 LÚKUŠ₇.KÙ.SI₂₂Goldwagenkämpfer:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.):1SG.PST
| LÚKUŠ₇.KÙ.SI₂₂ | pa-ra-a | ne-eḫ-ḫu-un |
|---|---|---|
| Goldwagenkämpfer {(UNM)} | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 1SG.PST |
obv. 17 ḫa-at-ra-an-da?mitteilen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ki-i-pátdieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| ḫa-at-ra-an-da? | ki-i-pát | ut-tar |
|---|---|---|
| mitteilen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
obv. 18 nu: CONNn;
(): KASKAL-šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)} ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: ki-iš-ša-an-da-a-ru
| nu | KASKAL-ši | ku-wa-pí | ki-iš-ša-an-da-a-ru |
|---|---|---|---|
CONNn () | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG Weg {(UNM)} | sobald als irgendwo wo |
obv. 19 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT EGIR-an-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
| na-aš-ta | ka-a-aš-ma | EGIR-an-da |
|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | REF2 dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv. 20 mdu-uš?-me?-ra-an li-li-wa-aḫ?-ḫa?-an?eilen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
eilen(?):2SG.IMP
| mdu-uš?-me?-ra-an | li-li-wa-aḫ?-ḫa?-an? |
|---|---|
| eilen(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} eilen(?) 2SG.IMP |
obv. 21 ud-da-ni-itrinken:2PL.PRS;
besprechen:2SG.IMP;
Wort; Sache:D/L.SG pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ne-eḫ-ḫu-[un]to turn (trans./intrans.):1SG.PST
obv. breaks
| ud-da-ni-i | pa-ra-a | ne-eḫ-ḫu-[un] |
|---|---|---|
| trinken 2PL.PRS besprechen 2SG.IMP Wort Sache D/L.SG | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 1SG.PST |