Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/708 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | x[ |
|---|---|---|
2′ ] nu: CONNn;
(): ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me-ma-[ito speak:3SG.PRS
| … | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-[i |
|---|---|---|---|
CONNn () | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
3′ LU]GAL-ušKönig werden:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
König werden:3SG.PRS;
König werden:3SG.PRS.MP;
König werden:PTCP.NOM.SG.C;
König:{(UNM)};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF} ÍDMEŠFluss:{(UNM)};
Fluss:{HURR.ABS.SG, STF} x[
| … | LU]GAL-uš | ḪUR.SAGMEŠ | ÍDMEŠ | x[ |
|---|---|---|---|---|
| König werden {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} König werden 3SG.PRS König werden 3SG.PRS.MP König werden PTCP.NOM.SG.C König {(UNM)} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Berg {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} | Fluss {(UNM)} Fluss {HURR.ABS.SG, STF} |
4′ ] x LUGAL-ušKönig werden:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
König werden:3SG.PRS;
König werden:3SG.PRS.MP;
König werden:PTCP.NOM.SG.C;
König:{(UNM)};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ḫu-iš-x[
| … | x | LUGAL-uš | zi-ik | ḫu-iš-x[ |
|---|---|---|---|---|
| König werden {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} König werden 3SG.PRS König werden 3SG.PRS.MP König werden PTCP.NOM.SG.C König {(UNM)} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG |
5′ ]-tu?-zi-ia-aš ú-nu-wa-aš-ḫa-ašSchmuck:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-x[
| … | ú-nu-wa-aš-ḫa-aš | iš-x[ | |
|---|---|---|---|
| Schmuck {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
6′ ] LUGAL-ušKönig werden:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
König werden:3SG.PRS;
König werden:3SG.PRS.MP;
König werden:PTCP.NOM.SG.C;
König:{(UNM)};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG [
| … | LUGAL-uš | zi-ik | … |
|---|---|---|---|
| König werden {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} König werden 3SG.PRS König werden 3SG.PRS.MP König werden PTCP.NOM.SG.C König {(UNM)} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG |
7′ ] ḫu-u-ma-an-zajeder; ganz:QUANall.NOM.SG.C;
gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): tar-ḫu-unto be mighty:1SG.PST ḫar-šihaben:2SG.PRS;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF} [
| … | ḫu-u-ma-an-za | ku-iš | tar-ḫu-un | ḫar-ši | … |
|---|---|---|---|---|---|
| jeder ganz QUANall.NOM.SG.C gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () | to be mighty 1SG.PST | haben 2SG.PRS Ackerland {D/L.SG, STF} Ackerland {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} aufreißen 2SG.IMP (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG umfangreich {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} |
8′ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-wa-al-le-ez-zi [
| … | k]u-iš-ki | ḫu-wa-al-le-ez-zi | … |
|---|---|---|---|
| someone INDFany.NOM.SG.C |
9′ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ma-a[ngänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
| … | k]u-iš-ki | wa-aḫ-nu-zi | nu-za | ḫu-u-ma-a[n |
|---|---|---|---|---|
| someone INDFany.NOM.SG.C | to turn 3SG.PRS | CONNn=REFL | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
10′ ] x tar-ru-uḫ-ḫa-an ḫar-šihaben:2SG.PRS;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF} [
fragment breaks
| … | x | tar-ru-uḫ-ḫa-an | ḫar-ši | … |
|---|---|---|---|---|
| haben 2SG.PRS Ackerland {D/L.SG, STF} Ackerland {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} aufreißen 2SG.IMP (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG umfangreich {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} |