Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/720 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1′ x x UD-atTag:FNL(at).D/L.SG;
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ú-da-an-duto bring (here):3PL.IMP
obv. breaks
| x x | UD-at | ú-da-an-du |
|---|---|---|
| Tag FNL(at).D/L.SG (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Tag {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to bring (here) 3PL.IMP |
lo. e. 1′ x x x x x x x [ ] x x x x x x x x x
| x x | x x | x x | x | … | x x | x x | x x | x x | x |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lo. e. 2′ ar-ḫa-wa-ra-andie Runde machen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
stehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
stehen:1SG.PRS.MP={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
von… weg:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-aḫ-ḫu-unlassen:1SG.PST ki-nu-un-wa-aš-šijetzt:;
öffnen:1SG.PST EGIR-an-da?danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} AŠ-PURto send:1SG.PST
| ar-ḫa-wa-ra-an | tar-na-aḫ-ḫu-un | ki-nu-un-wa-aš-ši | EGIR-an-da? | AŠ-PUR |
|---|---|---|---|---|
| die Runde machen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} stehen 1SG.PRS.MP={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} von… weg ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | lassen 1SG.PST | jetzt öffnen 1SG.PST | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to send 1SG.PST |
lo. e. 3′ [nu-w]a?-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ni-ni-in-ki-iš-kán-zito lift:3PL.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} AŠ-MEto hear:1SG.PST
| [nu-w]a?-ra-an | ni-ni-in-ki-iš-kán-zi | na-at | AŠ-ME |
|---|---|---|---|
| CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to lift 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to hear 1SG.PST |
rev. 4′ ki-iš-ša-an-ma-muin dieser Weise:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): ḫa-[at]-ra-a-ešto inform:2SG.PST ZA? NAM.RAMEŠ-wa-kánGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
| ki-iš-ša-an-ma-mu | ku-it | ḫa-[at]-ra-a-eš | … | NAM.RAMEŠ-wa-kán | ku-it |
|---|---|---|---|---|---|
| in dieser Weise ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | to inform 2SG.PST | Gefangener {(UNM)} Beute {(UNM)} | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () |
rev. 5′ ŠA NUMUNḪI.A-iaSamen:{GEN.SG, GEN.PL} GU₄Rind:{(UNM)} kat-ta-an-dahinab zu:;
hinunter: [ i?]-ia?-at-ta-rigehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk TU₇-iaSuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
| ŠA NUMUNḪI.A-ia | GU₄ | kat-ta-an-da | … | i?]-ia?-at-ta-ri | nu-wa-kán | TU₇-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Samen {GEN.SG, GEN.PL} | Rind {(UNM)} | hinab zu hinunter | gehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn=QUOT=OBPk | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} |
rev. 6′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): an-tu-uḫ-ša-a-tarBevölkerung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [na]-ak-ke-e-eš-zito become heavy:3SG.PRS IŠ-TU LÚ.ME.EŠEL-LU-TI₄-ma
| an-da | an-tu-uḫ-ša-a-tar | [na]-ak-ke-e-eš-zi | IŠ-TU LÚ.ME.EŠEL-LU-TI₄-ma |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | Bevölkerung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to become heavy 3SG.PRS |
rev. 7′ a-ri-ia-ri-eš nu-zaCONNn=REFL ki-nu-unjetzt:;
öffnen:1SG.PST [ ] ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} LÚ.MEŠEL-LU-TIM a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Apa:DN.D/L.SG
| a-ri-ia-ri-eš | nu-za | ki-nu-un | … | ku-i-e-eš | LÚ.MEŠEL-LU-TIM | a-pí-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | jetzt öffnen 1SG.PST | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | dort damals Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} fertig sein 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} vorderer {HURR.ABS.SG, STF} Apa DN.D/L.SG |
rev. 8′ nu: CONNn;
(): ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L a-pé-ni-iš-šu-wa-an-te-eš(eben) solch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} im-majust:ADV na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ki-[nu]-unjetzt:;
öffnen:1SG.PST
| nu | ka-a | kat-ti-mi | a-pé-ni-iš-šu-wa-an-te-eš | im-ma | na-aš-ta | ki-[nu]-un |
|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} | bei ADV=POSS.1SG.D/L | (eben) solch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | just ADV | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | jetzt öffnen 1SG.PST |
rev. 9′ ku-i-uš-gasomeone:INDFany.ACC.PL.C da-a-aḫTaḫa:{DN(UNM)} na-[a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Apa:DN.D/L.SG u-i-e-mito cry:1SG.PRS nu: CONNn;
(): ú-wa-atsehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
auf!:;
trinken:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
| ku-i-uš-ga | da-a-aḫ | na-[a]n | a-pí-ia | u-i-e-mi | nu | ú-wa-at |
|---|---|---|---|---|---|---|
| someone INDFany.ACC.PL.C | Taḫa {DN(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () | dort damals Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} fertig sein 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} vorderer {HURR.ABS.SG, STF} Apa DN.D/L.SG | to cry 1SG.PRS | CONNn () | sehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} auf! trinken LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. 10′ ŠA NUMUNḪI.A-zaSamen:{GEN.SG, GEN.PL} ud-da-ni-iabesprechen:2SG.IMP;
trinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-: u-li-iš-ša-an-te-ešeinhüllen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x [
| ŠA NUMUNḪI.A-za | ud-da-ni-ia | kat-ta-an | u-li-iš-ša-an-te-eš | x | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Samen {GEN.SG, GEN.PL} | besprechen 2SG.IMP trinken 2PL.PRS Wort Sache D/L.SG | unten unter unter- | einhüllen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
rev. 11′ nu: CONNn;
(): pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ši-ia-an-na-[aš]Siegelhaus:GEN.SG;
Siegel:GEN.SG;
festdrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:HITT.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} NUMUNḪI.ASamen:{(UNM)} a-ni-ia-u-wa-an-zito carry out:INF me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [ ]
| nu | pa-ra-a | ši-ia-an-na-[aš] | NUMUNḪI.A | a-ni-ia-u-wa-an-zi | me-ek-ki | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | Siegelhaus GEN.SG Siegel GEN.SG festdrücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Wasser HITT.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Samen {(UNM)} | to carry out INF | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
rev. 12′ ma?-ak-nu-ut-ténvermehren:{2PL.PST, 2PL.IMP} ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)} ku-u-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)} ku-i-ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C;
(): NAM.RAMEŠGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)} ú-i?-da-a-[ ]
| ma?-ak-nu-ut-tén | ka-a-ša | ku-u-uš | ku-i-uš | NAM.RAMEŠ | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| vermehren {2PL.PST, 2PL.IMP} | REF1 Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Ration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT (Flächenmaß) {(ABBR)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig ungünstig {(ABBR)} | welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C () | Gefangener {(UNM)} Beute {(UNM)} |
rev. 13′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} da-me-e-da-nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG [ ]-ma ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv pé-e-dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG pé-ḫu-te?-[ ]x x
| na-aš | da-me-e-da-ni | … | ku-wa-pí-ik-ki | pé-e-di | … | ]x | x | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | anderer INDoth.D/L.SG Üppigkeit D/L.SG | somewhere INDadv | hinschaffen 2SG.IMP Platz D/L.SG |
rev. 14′ ŠA SAG.DU-KU-NUKopf:{GEN.SG, GEN.PL} e-eš-[ ] nu?: CONNn;
(): NUMUNḪI.ASamen:{(UNM)} a-ni-ia-u-wa-an-zito carry out:INF me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ma-ak-[nu-u]t-ténvermehren:{2PL.PST, 2PL.IMP}
| ŠA SAG.DU-KU-NU | … | nu? | NUMUNḪI.A | a-ni-ia-u-wa-an-zi | me-ek-ki | ma-ak-[nu-u]t-tén | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kopf {GEN.SG, GEN.PL} | CONNn () | Samen {(UNM)} | to carry out INF | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | vermehren {2PL.PST, 2PL.IMP} |
rev. 15′ ŠA LÚMEŠMann:{GEN.SG, GEN.PL};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL} URUga-am-ma-maKammama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [ ] x ŠA LÚMEŠMann:{GEN.SG, GEN.PL};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL} URUpal-ḫu-iš-šaPalḫuišša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[ ]x
| ŠA LÚMEŠ | URUga-am-ma-ma | … | x | ŠA LÚMEŠ | URUpal-ḫu-iš-ša | x[ | … | ]x |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mann {GEN.SG, GEN.PL} Männlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Ziti {GEN.SG, GEN.PL} | Kammama {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Mann {GEN.SG, GEN.PL} Männlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Ziti {GEN.SG, GEN.PL} | Palḫuišša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. 16′ ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-aš(Fleisch- oder Körperteil):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫatra:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} KASKALḪI.AWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS [ ] ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten: LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUiš-ga-am-ma-ḫa-ia
| ut-tar | ḫa-at-ra-a-aš | KASKALḪI.A | … | ḫar-kán-zi | LÚMEŠ | URUiš-ga-am-ma-ḫa-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (Fleisch- oder Körperteil) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫatra {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS halten | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
rev. 17′ ŠA ÍDzi-ú-ul-li [ ]x-zi nu: CONNn;
(): a-pa-aš-šaApašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Opfergrube:HURR.DAT.PL;
vorderer:HURR.DAT.PL;
er:DEM2/3.ACC.SG.C;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apa:PNm.ACC.SG.C;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} im-majust:ADV ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): ḫar-tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
| ŠA ÍDzi-ú-ul-li | … | ]x-zi | nu | a-pa-aš-ša | im-ma | ku-iš | ḫar-ta |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | Apašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Opfergrube HURR.DAT.PL vorderer HURR.DAT.PL er DEM2/3.ACC.SG.C fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apa PNm.ACC.SG.C er DEM2/3.NOM.SG.C fertig sein 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} | just ADV | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
rev. 18′ URU-ašStadt:GEN.SG;
Stadt:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stadt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL Ú-ULnot:NEG [ ] x-ia-ši Ú-UL-ma-annicht:NEG pé-en-ni-iš-ta(hin)treiben:{3SG.PST, 2SG.PST};
(hin)treiben:2SG.IMP;
(hin)treiben:3SG.PST
| URU-aš | na-an-za | Ú-UL | … | x-ia-ši | Ú-UL-ma-an | pé-en-ni-iš-ta |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Stadt GEN.SG Stadt {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Stadt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Stadt {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | not NEG | nicht NEG | (hin)treiben {3SG.PST, 2SG.PST} (hin)treiben 2SG.IMP (hin)treiben 3SG.PST |
rev. 19′ ma-a-na-ašwenn:;
: IRR={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-aḫ-[ ] x-an an-tu-uḫ-šu-uš-maMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-e-ia-ašschicken:2SG.PST;
vor:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hin-:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| ma-a-na-aš | … | x-an | an-tu-uḫ-šu-uš-ma | pé-e-ia-aš | |
|---|---|---|---|---|---|
| wenn IRR={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mensch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | schicken 2SG.PST vor ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hin- ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. 20′ ma-a-na-ašwenn:;
: IRR={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-ḫe-erto strike:3PL.PST [ ] x a-ú-ri-ušTurm:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Turm:{D/L.SG, STF};
Turm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Aura:GN.D/L.SG;
Auriya:GN.D/L.SG Ú-ULnot:NEG
| ma-a-na-aš | wa-al-ḫe-er | … | x | a-ú-ri-uš | Ú-UL |
|---|---|---|---|---|---|
| wenn IRR={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to strike 3PL.PST | Turm {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Turm {D/L.SG, STF} Turm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Aura GN.D/L.SG Auriya GN.D/L.SG | not NEG |
rev. 21′ ap-pí-iš?-ke-erto seize:3PL.PST.IMPF ma-an: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: [ ]-ner?
| ap-pí-iš?-ke-er | ma-an | … | |
|---|---|---|---|
| to seize 3PL.PST.IMPF | IRR (u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie |
rev. 22′ ki-iš-ša-an-ma-muin dieser Weise:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): ḫa-[at-ra-ešto inform:2SG.PST UR]Uša-pí-nu-wa-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ša-ra-a-u-wa-arentwirren(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Gewitter(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| ki-iš-ša-an-ma-mu | ku-it | ḫa-[at-ra-eš | UR]Uša-pí-nu-wa-wa | ša-ra-a-u-wa-ar |
|---|---|---|---|---|
| in dieser Weise ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | to inform 2SG.PST | Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | entwirren(?) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} Gewitter(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
rev. 23′ me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ARADMEŠDiener:{(UNM)};
unterwerfen:3SG.PRS;
unterwerfen:3SG.PRS.MP;
unterwerfen:PTCP.NOM.SG.C;
Dienstbarkeit:{(UNM)} a-x x x x[ ]-zi nu: CONNn;
(): ú-wa-atsehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
auf!:;
trinken:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ú-wa-atsehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
auf!:;
trinken:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
| me-ek-ki | ARADMEŠ | a-x | x x | x[ | … | nu | ú-wa-at | ú-wa-at | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | Diener {(UNM)} unterwerfen 3SG.PRS unterwerfen 3SG.PRS.MP unterwerfen PTCP.NOM.SG.C Dienstbarkeit {(UNM)} | CONNn () | sehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} auf! trinken LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | sehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} auf! trinken LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. 24′ x a-ga-na-ašsterben:2SG.IMP={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT};
sterben:2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} ud-da-ni-itrinken:2PL.PRS;
besprechen:2SG.IMP;
Wort; Sache:D/L.SG x[ ]-ḫu-ut nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ša-ra-u-wa-arentwirren(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Gewitter(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| x | a-ga-na-aš | ud-da-ni-i | x[ | … | nu-uš-kán | ša-ra-u-wa-ar | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sterben 2SG.IMP={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} sterben 2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} | trinken 2PL.PRS besprechen 2SG.IMP Wort Sache D/L.SG | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | entwirren(?) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} Gewitter(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
rev. 25′ da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C e-eš-tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF [ ]
| da-a-an | e-eš-tu | … |
|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u. B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
rev. 26′ [ŠA?] LÚ.MEŠIGI.NU.GÁL-ma-mublind:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-[itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): ut-tar]Wort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST mma-la-LÚ-ia-wa-aš-ša-anMalaziti:{PNm(UNM)}
| [ŠA?] LÚ.MEŠIGI.NU.GÁL-ma-mu | ku-[it | ut-tar] | ḫa-at-ra-a-eš | mma-la-LÚ-ia-wa-aš-ša-an |
|---|---|---|---|---|
| blind {GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to inform 2SG.PST | Malaziti {PNm(UNM)} |
rev. 27′ [ ] LÚ.MEŠIGI.NU.GÁLblind:{(UNM)} [ ] x nu-wa-aš-ma-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.2PL.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.D/L} iš-ḫu-eš-na-ašheap:GEN.SG zu-ḫiḪI.A
| … | LÚ.MEŠIGI.NU.GÁL | … | x | nu-wa-aš-ma-aš | iš-ḫu-eš-na-aš | zu-ḫiḪI.A |
|---|---|---|---|---|---|---|
| blind {(UNM)} | { CONNn=QUOT=PPRO.2PL.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.D/L} | heap GEN.SG |
rev. 28′ [ ] xMEŠ ke-e-[ ]-ma-aš am-mu-uk-ka₄ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [ ]x x x
| … | xMEŠ | … | am-mu-uk-ka₄ | … | ]x | x x | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
rev. 29′ nu-uš-[ ]-ia-at Ú-ULnot:NEG x-iš-x-x[ ] x [ ] x x [ ]
| … | Ú-UL | x-iš-x-x[ | … | x | … | x x | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| not NEG |
rev. 30′ zu-ḫi [ ] x-ia-an-du-uš [up]-pa-aḫ-ḫu-unto send (here):1SG.PST
| zu-ḫi | … | x-ia-an-du-uš | [up]-pa-aḫ-ḫu-un |
|---|---|---|---|
| to send (here) 1SG.PST |
rev. 31′ [ ]x x-ša-wa ḫa-aš-šar-na-an(u. B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} [ ]
| … | ]x | x-ša-wa | ḫa-aš-šar-na-an | … |
|---|---|---|---|---|
| (u. B.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
rev. 32′ [ ] nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA NUMUNḪI.ASamen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x
| … | nu-wa | A-NA NUMUNḪI.A | x |
|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Samen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. 33′ [ ]-an LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} [
| … | LÚ˽GIŠBANŠUR | … | |
|---|---|---|---|
| Tischmann {(UNM)} |
rev. breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|
l. e. 1 nam-ma-zanoch:;
dann: xME.EŠ ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} x x x [
| nam-ma-za | xME.EŠ | ku-i-e-eš | x x | x | … |
|---|---|---|---|---|---|
| noch dann | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
l. e. 2 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA mku-wa-ia-LÚ x x [
| na-at | A-NA mku-wa-ia-LÚ | x x | … |
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
l. e. breaks
| x x | x x | x | … |
|---|---|---|---|