Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/722 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/722

Mss. Or. 90/722

obv. 1′ ]x x x-x tu?-x[

]xxx-xtu?-x[

obv. 2′ ] a-pí-ia-azOpfergrube:ABL;
Opfergrube:HITT.ABL;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}

a-pí-ia-az
Opfergrube
ABL
Opfergrube
HITT.ABL
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 3′ ]-zi

obv. 4′ ]-az ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS

ḫu-it-ti-ia-an-zi
to pull
3PL.PRS

obv. 5′ ]-na-az ḫu-it-ti-ia-an-z[ito pull:3PL.PRS

end of obv.

ḫu-it-ti-ia-an-z[i
to pull
3PL.PRS

lo. e. 1′ ] KASKALMEŠWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS


lo. e. breaks

KASKALMEŠ
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS