Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/733 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| UDU | x | … |
|---|---|---|
| Schaf {(UNM)} |
| nu-za | x[ |
|---|---|
| CONNn=REFL |
obv. 4′ I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[
obv. breaks
| I-NA | … |
|---|---|
| in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
| … | x x | x[ |
|---|---|---|
l. e. 2′ ] x-pát na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): [
| … | x-pát | na-an | … |
|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () |
l. e. 3′ ] x 2two:QUANcar LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU[
| … | x | 2 | LÚMEŠ | … |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
l. e. breaks
| … | |
|---|---|