Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/746 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/746

Mss. Or. 90/746

1′ ] x [

x

2′ ] URU[


3′ ] KUR-iaLand:{D/L.SG, ALL};
Land:{D/L.SG, AKK.PL.N};
Land:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
[


KUR-ia
Land
{D/L.SG, ALL}
Land
{D/L.SG, AKK.PL.N}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}

4′ ]-e-da-ni [

5′ ]x-i ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
x[


]x-iku-itx[
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

6′ ] eḫ-li-ia-[

7′ -i]š-ši-ia x[

x[

8′ ] iš-ḫi-ia-[

9′ ]x-ki x[


]x-kix[

10′ ]x-ma x[

]x-max[

11′ ]-za x-e-[

12′ ]-zi [

fragment breaks