Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/75 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x-el-x[ |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
4′ ]-gi KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} [
| … | KUR | … | |
|---|---|---|---|
| Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} |
5′ ]x KASKAL-azWeg:ABL;
Weg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{ALL, VOC.SG} [
| … | ]x | KASKAL-az | … |
|---|---|---|---|
| Weg ABL Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {ALL, VOC.SG} |
| … | |
|---|---|
| … | x-ir | … |
|---|---|---|
8′ ] x LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [
| … | x | LÚ | … |
|---|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
| … | |
|---|---|
fragment breaks
| … | x | … |
|---|---|---|