Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/772 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
obv. 2′ [A-N]A DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
| [A-N]A DINGIRMEŠ | x[ |
|---|---|
| Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 3′ A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠ-wa-ra-[
| A-NA | |
|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 4′ ki-nu-na-wajetzt:;
öffnen:1SG.PST DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x[
| ki-nu-na-wa | DINGIRMEŠ | x[ |
|---|---|---|
| jetzt öffnen 1SG.PST | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 5′ i-da-a-la-u-az(ERG) Böses:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:ABL;
böse:{NOM.SG.C, VOC.SG};
böse:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} ka?-[
| i-da-a-la-u-az | |
|---|---|
| (ERG) Böses {NOM.SG.C, VOC.SG} böse ABL böse {NOM.SG.C, VOC.SG} böse {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
obv. 6′ AMA-ŠUMutter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠ-ŠUBruder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DAM-[
| AMA-ŠU | ŠEŠ-ŠU | |
|---|---|---|
| Mutter {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | Bruder {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
| LÚKÚR-TI | |
|---|---|
obv. 8′ ki-nu-un-najetzt:;
öffnen:1SG.PST ku-i[t?weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
| ki-nu-un-na | ku-i[t? |
|---|---|
| jetzt öffnen 1SG.PST | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () |
obv. 9′ EGIR-an-da-ma-zadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
| EGIR-an-da-ma-za | … |
|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv. 11′ ke-e-ezhier:;
dieser:DEM1.ABL;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF} uš-[
| ke-e-ez | |
|---|---|
| hier dieser DEM1.ABL dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} Wohlbefinden {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 12′ ŠA A-BI-ŠUVater:{GEN.SG, GEN.PL} x[
| ŠA A-BI-ŠU | x[ |
|---|---|
| Vater {GEN.SG, GEN.PL} |
obv. 13′ LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} a-ra-aḫ-zé-n[a-ašumliegend:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
| LÚ | a-ra-aḫ-zé-n[a-aš |
|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | umliegend {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
obv. 14′ nam-ma-zanoch:;
dann: MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} [
| nam-ma-za | MUNUSŠU.GI | … |
|---|---|---|
| noch dann | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} |
obv. 15′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): x x[
obv. breaks
| an-da | x | x[ |
|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
| x x | x | … |
|---|---|---|
rev. 2′ nu-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
| nu-uš-ša-a[n |
|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
rev. 3′ nu: CONNn;
(): MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C;
(): x x [
| nu | MUNUSŠU.GI | ku-in | x x | … |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C () |
rev. 4′ iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} [
| iš-ḫu-wa-a-i | na-at-kán | MUNUSŠU.GI | … |
|---|---|---|---|
| schütten 3SG.PRS schütten 2SG.IMP schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} |
rev. 5′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): IŠ-TU DUGKU-KU-UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-[
| an-da | IŠ-TU DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | 1-ŠU | |
|---|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | (Gefäß) {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | once QUANmul |
rev. 6′ ak-ku-uš-ke-ed-duto drink:3SG.IMP.IMPF ÍD[
| ak-ku-uš-ke-ed-du | … |
|---|---|
| to drink 3SG.IMP.IMPF |
rev. 7′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar NINDAmu-la-[
| EGIR-ŠU-ma | MUNUSŠU.GI | A-NA Dḫé-pát | 1 | |
|---|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar |
rev. 8′ IN-BIḪI.AFrucht:{(UNM)} iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA x[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
| IN-BIḪI.A | iš-ḫu-wa-a-i | na-at-kán | A-NA x[ |
|---|---|---|---|
| Frucht {(UNM)} | schütten 3SG.PRS schütten 2SG.IMP schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
rev. 9′ GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)} IŠ-TU DUGKU-KU-UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul [
| GIŠBANŠUR | AD.KID | IŠ-TU DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | 1-ŠU | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} | (Gefäß) {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | once QUANmul |
rev. 10′ Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ak-ku-uš-ke-ed-duto drink:3SG.IMP.IMPF ke-el-di-aš?Wohlbefinden:HITT.GEN.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
| Dḫé-pát | ak-ku-uš-ke-ed-du | ke-el-di-aš? | … |
|---|---|---|---|
| Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to drink 3SG.IMP.IMPF | Wohlbefinden HITT.GEN.SG Wohlbefinden {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. 11′ nu-zaCONNn=REFL DUGx-kán-za e-ešsitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} ke-el-di-ia-ašWohlbefinden:HITT.GEN.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA[
| nu-za | e-eš | ke-el-di-ia-aš | … | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | Wohlbefinden HITT.GEN.SG Wohlbefinden {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. 12′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar-ru-maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)} [
| EGIR-ŠU-ma | A-NA Dḫé-pát | Dšar-ru-ma | … |
|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Šarrum(m)a {DN(UNM)} |
rev. 13′ nu: CONNn;
(): MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} te-ez-zito speak:3SG.PRS D[
| nu | MUNUSŠU.GI | ki-iš-ša-an | te-ez-zi | … |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
rev. 14′ e-ešsitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nam-ma-kánnoch:;
dann: ud-da-a-arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): D[
| e-eš | nam-ma-kán | ud-da-a-ar | an-da | … |
|---|---|---|---|---|
| sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | noch dann | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
rev. 15′ nu: CONNn;
(): MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} ku-i-ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C;
(): A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar NINDAmu-[
| nu | MUNUSŠU.GI | ku-i-uš | A-NA DINGIRMEŠ | 1 | |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C () | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar |
rev. 16′ EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)} zi-ik-k[e-
| EGIR-pa | A-NA GIŠBANŠUR | AD.KID | |
|---|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
rev. 17′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 1one:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} [
| EGIR-ŠU-ma | MUNUSŠU.GI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | GA.KIN.AG | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | one QUANcar | Käse {(UNM)} |
rev. 18′ [EGIR]-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L IŠ-TU DUGKU-KU-UB(Gefäß):{ABL, INS} [
| [EGIR]-ŠU-ma | IŠ-TU DUGKU-KU-UB | … |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (Gefäß) {ABL, INS} |
rev. 19′ [ ] x-ia-an-za e-ešsitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | x-ia-an-za | e-eš | … |
|---|---|---|---|
| sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
| … | x | ku-x | … |
|---|---|---|---|
rev. breaks
| … | x | … |
|---|---|---|
l. e. 1 ] ši-pa-an-zito pour a libation:3PL.PRS
| … | ši-pa-an-zi |
|---|---|
| to pour a libation 3PL.PRS |
| … |
|---|
Kolophon
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … |
|---|
l. e. 5 ] da?-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG Ú-ULnot:NEG QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
end of l. e.
| … | da?-a-i | Ú-UL | QA-TI |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | not NEG | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |