Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/808 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
3′ ] GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
| … | GAL | da-a-i | … |
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
fragment breaks
| … | x | |
|---|---|---|