Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/82 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | x | … |
|---|---|---|---|
| … | x x | x | me-iš | x | … |
|---|---|---|---|---|---|
3′ ]-ra x-x-uš nu: CONNn;
(): x x [
| … | x-x-uš | nu | x x | … | |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn () |
| … | x | x-na | x[ |
|---|---|---|---|
| … | x x | x | … |
|---|---|---|---|
6′ ] x-eš ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | x-eš | ši | … |
|---|---|---|---|
| (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} |
| … | x-pí-ni-uš | … |
|---|---|---|
| … | x | ku-x | … |
|---|---|---|---|
| … | x-mu | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | x | … |
|---|---|---|