Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/855 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/855

Mss. Or. 90/855

obv. 1 [A-NA] DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-LÍ-NIHerr:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} QÍ-BÍ-MAto say:2SG.IMP_CNJ UM-MAthus:ADV mku-i-ku-[ša-an-d]u?-wa

[A-NA] DUTU-ŠIBE-LÍ-NIQÍ-BÍ-MAUM-MAmku-i-ku-[ša-an-d]u?-wa
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
to say
2SG.IMP_CNJ
thus
ADV

obv. 2 [ ]x-ia Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
mla-aḫ-ḫi-iaLaḫḫa:DN.D/L.SG;
Laḫḫa:PNm.D/L.SG;
Laḫḫa:{PNm(UNM)}
ARADMEŠ-KA-MADiener:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

]x-iaÙmla-aḫ-ḫi-iaARADMEŠ-KA-MA
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Laḫḫa
DN.D/L.SG
Laḫḫa
PNm.D/L.SG
Laḫḫa
{PNm(UNM)}
Diener
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

obv. 3 [I-NA] KURLand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUša-pí-nu-wa-kánŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ḫu-u-ma-angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[I-NA] KURURUša-pí-nu-wa-kánan-daḫu-u-ma-an
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

obv. 4 [SIG₅-i]nwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C


[SIG₅-i]n
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

obv. 5 ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
ma-pal-la-a-ašApalli:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NAGARZimmermann:{(UNM)} u-un-ni-išto send here:3SG.PST nu-un-na-aš:{ CONNn=PPRO.1PL.DAT, CONNn=PPRO.1PL.ACC}

ka-a-šama-pal-la-a-ašNAGARu-un-ni-išnu-un-na-aš
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
Apalli
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zimmermann
{(UNM)}
to send here
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.1PL.DAT, CONNn=PPRO.1PL.ACC}

obv. 6 ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-mi-išsprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
du-wa-an-waTuwanuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
hierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C
na-an-na-aḫ-ḫu-unto drive:1SG.PST

ki-iš-ša-anme-mi-išdu-wa-an-wana-an-na-aḫ-ḫu-un
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tuwanuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Duwa
PNm.ACC.SG.C
to drive
1SG.PST

obv. 7 EGIR-an-ma-wa-mudanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT} me-mi-ia-ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:

EGIR-an-ma-wa-mume-mi-ia-ašme-na-aḫ-ḫa-an-da
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
Wort
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sprechen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wort
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gegenüber

entgegen-

obv. 8 ú-e-mi-e-etto find:3SG.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA KURLand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUza-al-la-raZallara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ú-e-mi-e-etnu-waEGIR-paI-NA KURURUza-al-la-ra
to find
3SG.PST

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Zallara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 9 A-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ni-ni-in-ku-wa-an-zito lift:INF pé-en-na-aḫ-ḫu-unto drive there:1SG.PST


A-NA ÉRINMEŠni-ni-in-ku-wa-an-zipé-en-na-aḫ-ḫu-un
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to lift
INF
to drive there
1SG.PST

obv. 10 nu: CONNn;
():
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
3three:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C
70:QUANcar ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUza-al-la-raZallara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú-wa-te-et(her)bringen:{2SG.PST, 3SG.PST};
(her)bringen:2SG.IMP

nuka-a-ša3ME70ÉRINMEŠURUza-al-la-raú-wa-te-et

CONNn
()
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
three
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
PTCP.NOM.SG.C

QUANcar
Truppe
{(UNM)}
Zallara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(her)bringen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(her)bringen
2SG.IMP

obv. 11 [n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA É.ḪI.Aka-ri-im-miTempel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ti-ú-en

[n]a-an-ša-anA-NA É.ḪI.Aka-ri-im-miti-ú-en
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsTempel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 12 [ ]x-er ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


]x-erar-ḫazi-ik-ke-ez-zi
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to sit
3SG.PRS.IMPF

obv. 13 [ ] na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ki-iš-ša-an-nakämmen:INF;
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-aški-iš-ša-an-name-mi-iš-ta

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
kämmen
INF
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. 14 [ k]u?-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
():
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUzi-it-ḫa-raZitḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-ni-iš-ke-etto carry out:3SG.PST.IMPF

k]u?-išÉRINMEŠURUzi-it-ḫa-raan-ni-iš-ke-et
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
()
Truppe
{(UNM)}
Zitḫara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to carry out
3SG.PST.IMPF

obv. 15 [ ]x ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ni-ni-in-ku-unto lift:1SG.PST nu-wa-ra-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

]xÉRINMEŠni-ni-in-ku-unnu-wa-ra-aš
Truppe
{(UNM)}
to lift
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 16 [ ]-it


obv. 17 [ ] ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
BE-LÍ-NIHerr:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ki-[

ku-itBE-LÍ-NI
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
Herr
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

obv. 18 [ ]-ri-ia-wa-uš [

obv. 19 [ ] x x x [

obv. breaks

x xx

rev. 1′ [ ]

rev. 2′ pé-e-[ ] x [ ]

x

rev. 3′ ḫa-an-da-a-[ ] KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
x[ ]

KÚRx[
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}

rev. 4′ nu: CONNn;
():
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
x[ ] ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} ]-x-la-an-al-li-ia-an

nuti-an-zix[ku-itŠA x[

CONNn
()
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

rev. 5′ ša-a-ak-tito know:2SG.PRS na-aš-[š]a-[a]n:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
[a?]-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Apa:DN.D/L.SG
ta-me-eš-ša-an-zidrücken:3PL.PRS

ša-a-ak-tina-aš-[š]a-[a]n[a?]-pí-iata-me-eš-ša-an-zi
to know
2SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
dort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Apa
DN.D/L.SG
drücken
3PL.PRS

rev. 6′ nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk} 2two:QUANcar DUMU.NITAMEŠSohn:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-an-zito throw:3PL.PRS

nu-uš-ma-aš-kán2DUMU.NITAMEŠar-ḫapé-eš-ši-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
two
QUANcar
Sohn
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PRS

rev. 7′ 2?two:QUANcar KÚR-ia-kánFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
ku-na-an-zito strike:3PL.PRS (erasure)

2?KÚR-ia-kánku-na-an-zi
two
QUANcar
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
to strike
3PL.PRS

rev. 8′ (erasure) 2two:QUANcar KÚR-maFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS


2KÚR-mawa-al-ḫa-an-zi
two
QUANcar
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
to strike
3PL.PRS

rev. 9′ [UR]Uit-tu-u-ma-kánIttuma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} wa-ar-ri-inhelpful:ACC.SG.C Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)}

[UR]Uit-tu-u-ma-kánwa-ar-ri-inANŠE.KUR.RA
Ittuma
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
helpful
ACC.SG.C
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

rev. 10′ [?]-e-da-a-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[?]-e-da-a-ina-aš-taar-ḫaÚ-ULku-iš-ki
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

rev. 11′ [ ]-iz-zi KÚR-iaFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
ku-e-da-niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
pé-e-dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG

KÚR-iaku-e-da-nipé-e-di
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG

rev. 12′ [ ]-lu?-lu wa-al-aḫ-zischlagen:3SG.PRS nu: CONNn;
():
ŠA URUit-tu-u-maIttuma:{GEN.SG, GEN.PL}

wa-al-aḫ-zinuŠA URUit-tu-u-ma
schlagen
3SG.PRS

CONNn
()
Ittuma
{GEN.SG, GEN.PL}

rev. 13′ [ ]x-ia-le-eš a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Apa:DN.D/L.SG
ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten:
nu-uš-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC}

]x-ia-le-eša-pí-iaḫar-kán-zinu-uš-ma-ša-at
dort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Apa
DN.D/L.SG
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
halten

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC}

rev. 14′ [ ]-ia Ú-ULnot:NEG pa-a-an-zito go:3PL.PRS

Ú-ULpa-a-an-zi
not
NEG
to go
3PL.PRS

rev. 15′ [ ] DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
BE-LÍ-NIHerr:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ša-a-akto know:2SG.IMP


end of rev.

DUTU-ŠIBE-LÍ-NIša-a-ak
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
to know
2SG.IMP