Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/874 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
2′ ] x-iš-ša IŠ-TUaus:{ABL, INS} [
| … | x-iš-ša | IŠ-TU | … |
|---|---|---|---|
| aus {ABL, INS} |
3′ ]-ŠU kar-pa-anheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Karpani:{PNm(UNM)};
heben:2SG.IMP [
| … | kar-pa-an | … | |
|---|---|---|---|
| heben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Karpani {PNm(UNM)} heben 2SG.IMP |
4′ ] x nu: CONNn;
(): an-tu-uḫ-ša-[
| … | x | nu | |
|---|---|---|---|
CONNn () |
| … | x-pí | |
|---|---|---|
6′ ] x ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten: [
fragment breaks
| … | x | ḫar-kán-zi | … |
|---|---|---|---|
| haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS halten |