Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/897+ (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/897+

Mss. Or. 90/897 + Or. 90/900

1′ ] x wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS [

xwa-aḫ-nu-wa-an-zi
to turn
3PL.PRS

2′ wa]-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk [

wa]-aḫ-nu-wa-an-zinu-kán
to turn
3PL.PRS
CONNn=OBPk

3′ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
x x x[

nu-uš-ša-anx xx[

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

4′ ] x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ke-e-ezhier:;
dieser:DEM1.ABL;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
ši-it-[

xan-dake-e-ez
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
hier

dieser
DEM1.ABL
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

5′ ]-an-zi iš-tar-nainmitten: pé-[

iš-tar-na
inmitten

6′ ] x-al-aḫ?-ḫa-an-zi [


x-al-aḫ?-ḫa-an-zi

7′ ] x ŠA up-pár? [

xŠA up-pár?

8′ ]-ma 2two:QUANcar tar-pa-al-x [

2tar-pa-al-x
two
QUANcar

9′ ]x-an 1one:QUANcar DUGGALBecher:{(UNM)} [

]x-an1DUGGAL
one
QUANcar
Becher
{(UNM)}

10′ ] x u-wa-ansehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
trinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
[

xu-wa-an
sehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}

11′ ] x x-zi [

fragment breaks

xx-zi