Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/906 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | mza-a-pa-aš | |
|---|---|---|
obv.? 3′ ] x-ni-ia e-eš-du?sitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
| … | x-ni-ia | e-eš-du? |
|---|---|---|
| sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u. B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
| … | … | |
|---|---|---|
obv.? breaks
| … | x x | x |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
rev.? breaks
| … | x |
|---|---|