Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/942 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/942

Mss. Or. 90/942

1′ na-at-ša-[an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

na-at-ša-[an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

2′ NA-AK?-[RI?

NA-AK?-[RI?

3′ wa-ar-pa-[

4′ i-en-zito make:3PL.PRS [

i-en-zi
to make
3PL.PRS

5′ tu-u-waDuwa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Duwa:{DN.STF, DN.VOC.SG};
Ernte:
[


tu-u-wa
Duwa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Duwa
{DN.STF, DN.VOC.SG}
Ernte

6′ nam-ma-aš-x [

nam-ma-aš-x

7′ wa-a?-x [

wa-a?-x

8′ me-ma-x [

me-ma-x

9′ x x [

fragment breaks

x x