Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/969 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x-an-zi | … |
|---|---|---|
3′ ] NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár-[
| … | NINDA.SIGMEŠ | |
|---|---|---|
| ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
5′ ] x GIŠIN-BIFrucht:{(UNM)} [
| … | x | GIŠIN-BI | … |
|---|---|---|---|
| Frucht {(UNM)} |
6′ NINDA].SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [
| … | NINDA].SIG | NINDA.GUR₄.RA | … |
|---|---|---|---|
| ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
7′ ] x-i GIŠIN-[BIFrucht:{(UNM)}
| … | x-i | GIŠIN-[BI |
|---|---|---|
| Frucht {(UNM)} |
fragment breaks
| … | x | … |
|---|---|---|