Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/981 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/981

Mss. Or. 90/981

obv. 1′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-[

na-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

obv. 2′ nu: CONNn;
():
ḫu-u-da-a-a[kpromptly:ADV

nuḫu-u-da-a-a[k

CONNn
()
promptly
ADV

obv. 3′ [ ].GIŠ la-a-ḫu-x [

].GIŠla-a-ḫu-x

obv. 4′ [EG]IR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
it?-[

obv. breaks

[EG]IR-ŠU-ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

rev. 1′ [ ] x [

rev. breaks

x