Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 91/11 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} [
| ŠA x | … |
|---|---|
| { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
obv.? 3′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x [
| nu-wa | x | … |
|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
obv.? 4′ nu: CONNn;
(): GIŠpal-[
| nu | |
|---|---|
CONNn () |
| [Ú]-UL | |
|---|---|
| not NEG |
obv.? 6′ BE-LÍ-NIHerr:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} x[
| BE-LÍ-NI | x[ |
|---|---|
| Herr {(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} |
lo. e. breaks
| x x | x[ |
|---|---|