Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 91/4 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 91/4

Mss. Or. 91/4

1′ ]-za-[

2′ ] MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUx[

MEŠ
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

3′ ]x 1one:QUANcar ME-zanehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:PTCP.NOM.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
[

]x1ME-za
one
QUANcar
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
PTCP.NOM.SG.C
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

4′ ] URUša-x[

5′ ] x URUe-x[

x

6′ ] xMEŠ a-x[

xMEŠa-x[

7′ ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URU[


ÉRINMEŠ
Truppe
{(UNM)}

8′ ] ni-ni-[

9′ ] m?pal-[

fragment breaks