Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 91/4 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ ] LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUx[
| … | LÚMEŠ | |
|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
3′ ]x 1one:QUANcar ME-zanehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:PTCP.NOM.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
| … | ]x | 1 | ME-za | … |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | nehmen PTCP.NOM.SG.C setzen PTCP.NOM.SG.C hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
| … | |
|---|---|
| … | x | |
|---|---|---|
| … | xMEŠ | a-x[ |
|---|---|---|
7′ ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URU[
| … | ÉRINMEŠ | … |
|---|---|---|
| Truppe {(UNM)} |
| … | |
|---|---|
fragment breaks
| … | |
|---|---|