Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 91/40 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 91/40

Mss. Or. 91/40

1′ ] x x [

x x

2′ ]-zi ar-[

3′ ]x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
x[

]xan-dax[
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

4′ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ta-ma-[

EGIR-pa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

5′ ]x-an GIŠšar-tu-ul [

]x-anGIŠšar-tu-ul

6′ ]-ia-aš-ša-an ša-ra-[

7′ ] xḪI.A GIŠMAR.GÍD.[DALastwagen:{(UNM)}

xḪI.AGIŠMAR.GÍD.[DA
Lastwagen
{(UNM)}

8′ ]MEŠ na-an(-)[

fragment breaks