Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 93/61 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 93/61

Mss. Or. 93/61

obv. 1′ nu]-mu-wa-a[n:{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC}


nu]-mu-wa-a[n

{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC}

obv. 2′ ]-ri uk-[tu-u-riLeichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, STF};
ewig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
beständig:

uk-[tu-u-ri
Leichenverbrennungsplatz
{D/L.SG, STF}
ewig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
beständig

obv. 3′ uk-t]u-u-riLeichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, STF};
ewig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
beständig:
x [

uk-t]u-u-rix
Leichenverbrennungsplatz
{D/L.SG, STF}
ewig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
beständig

obv. 4′ ] x [

obv. breaks

x