Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 93/7 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … | |
|---|---|---|---|
2′ ] išLibation:{(ABBR)} ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG} nu-wa-x [
| … | iš | ta | nu-wa-x | … |
|---|---|---|---|---|
| Libation {(ABBR)} | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} Ta {DN.STF, DN.VOC.SG} |
| … | x-aš | |
|---|---|---|
| … | še-eš-ni | … |
|---|---|---|
GN.D/L.SG |
| … | x | na-x | … |
|---|---|---|---|
6′ ] ku-wato taste(?):2SG.IMP [
| … | ku-wa | … |
|---|---|---|
| to taste(?) 2SG.IMP |
| … | x | |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|