Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 93/83 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] x MUNUSal-[ḫu-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
| … | x | MUNUSal-[ḫu-it-ra |
|---|---|---|
| (Priesterin) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Priesterin) {VOC.SG, ALL, STF} |
2′ ] iš-kibestreichen:2SG.IMP.IMPF;
bestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:2SG.IMP;
Iškiya:GN.D/L.SG x [
| … | iš-ki | x | … |
|---|---|---|---|
| bestreichen 2SG.IMP.IMPF bestreichen 3SG.PRS bestreichen 2SG.IMP Iškiya GN.D/L.SG |
| … | ||
|---|---|---|
| … | x | |
|---|---|---|
5′ ] ḫu-ia-anLäufer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
laufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Läufer:D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
(Orakelvogel):D/L.SG;
(u.B.):HATT x [
fragment breaks
| … | ḫu-ia-an | x | … |
|---|---|---|---|
| Läufer {ACC.SG.C, GEN.PL} laufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Läufer D/L.SG laufen 2SG.IMP (Orakelvogel) D/L.SG (u.B.) HATT |