Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 93/83 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 93/83

Mss. Or. 93/83

1′ ] x MUNUSal-[ḫu-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}

xMUNUSal-[ḫu-it-ra
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}

2′ ] iš-kibestreichen:2SG.IMP.IMPF;
bestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:2SG.IMP;
Iškiya:GN.D/L.SG
x [

iš-kix
bestreichen
2SG.IMP.IMPF
bestreichen
3SG.PRS
bestreichen
2SG.IMP
Iškiya
GN.D/L.SG

3′ -t]a-a-an wa-[

4′ ] x ga-ma-[

x

5′ ] ḫu-ia-anLäufer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
laufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Läufer:D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
(Orakelvogel):D/L.SG;
(u.B.):HATT
x [

fragment breaks

ḫu-ia-anx
Läufer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
laufen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Läufer
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
(Orakelvogel)
D/L.SG
(u.B.)
HATT