Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/118 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 94/118

Mss. Or. 94/118

1 ]-an-zi

2 ] x-aš

x-aš

3 ] x-an-zi

x-an-zi

4 ] ka-ri-im-mi-maTempel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

ka-ri-im-mi-ma
Tempel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

5 ] GIŠtap-ri-aš-maStuhl:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Stuhl:HITT.GEN.SG

GIŠtap-ri-aš-ma
Stuhl
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Stuhl
HITT.GEN.SG

6 ]-aš-ši-e-eš ḫar-nu-an-zibesprengen:INF.I.9;
besprengen:3PL.PRS


ḫar-nu-an-zi
besprengen
INF.I.9
besprengen
3PL.PRS

7 ]x-aš-ši-aš-ša ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

]x-aš-ši-aš-šaar-ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

8 ]-zi pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

9 ] x ZABAR-ma-kánBronze:{(UNM)} ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

xZABAR-ma-kánša-an-ḫa-an-zi
Bronze
{(UNM)}
to seek/sweep
3PL.PRS

10 ]x wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS

]xwa-ar-pa-an-zi
to bathe
3PL.PRS

11 ]x ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
da-ra-an-zito speak:3PL.PRS

]xki-iš-ša-anda-ra-an-zi
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
to speak
3PL.PRS

12 ] up-pa-e-eš-wa-za nu-zaCONNn=REFL ENMEŠHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

up-pa-e-eš-wa-zanu-zaENMEŠDINGIRMEŠ
CONNn=REFLHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

13 ] x-na-a-an-ni-za ḫa-an-davertrauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
entscheiden:2SG.PST;
gemäß:;
demnach:;
zur Stirn gehörig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
warm sein:
Ú-ULnot:NEG


the extant portion of ca. 8 lines is uninscribed; fragment breaks

x-na-a-an-ni-zaḫa-an-daÚ-UL
vertrauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
entscheiden
2SG.PST
gemäß

demnach

zur Stirn gehörig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
warm sein
not
NEG