Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/127 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 94/127

Mss. Or. 94/127

obv.? 1 ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
nu: CONNn;
():
ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
tar-ḫu-un-z[i

ar-ḫaú-ez-zinuANŠE.KUR.RAḪI.Aku-i-e-eštar-ḫu-un-z[i
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNn
()
Pferd
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

obv.? 2 ma-a-anwie: pé-e-da-an-na-aš-ma-ašhinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Platz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
hinschaffen:INF={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
nu: CONNn;
():
Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} [

ma-a-anpé-e-da-an-na-aš-ma-ašku-i-e-ešnuÌ.DU₁₀.GA
wie
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
hinschaffen
INF={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

CONNn
()
Feinöl
{(UNM)}

obv.? 3 a-aš-ga-az(von) draußen:;
Tor:ABL;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF};
nach draußen:
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-la-a-ni-iš-kán-zi [

a-aš-ga-azú-da-an-zina-aša-la-a-ni-iš-kán-zi
(von) draußen

Tor
ABL
Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
nach draußen
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

obv.? 4 x-ša-an-ma-aš GÌRMEŠfußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
iš-x-x-zi EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠKAŠ₄ ú-[

x-ša-an-ma-ašGÌRMEŠiš-x-x-ziEGIR-an-da-maLÚ.MEŠKAŠ₄
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

obv.? 5 x-ša-a-na DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} LÚ.MEŠKAŠ₄-ia pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

x-ša-a-naDINGIR-LIMANŠE.KUR.RAḪI.ALÚ.MEŠKAŠ₄-iapé-ra-anx[
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

obv.? 6 x x-ru-x TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)}
nu: CONNn;
():
5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS [

xx-ru-xTI₈MUŠENnu5NINDA.GUR₄.RAtar-na-ašpár-ši-ia-an-zi
Aquila
{(UNM)}
Adler
{(UNM)}

CONNn
()
five
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Halbmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
zerbrechen
3PL.PRS

obv.? 7 x x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
5five:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10-niHeldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Wettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} da-a-an-[zito take:3PL.PRS

x x1NINDA.GUR₄.RA5NINDA.SIGD10-ni1NINDA.GUR₄.RA5NINDA.SIGMEŠda-a-an-[zi
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
five
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Heldenmut(?)
FNL(n).D/L.SG
Wettergott
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
five
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

obv.? 8 x? NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
4four:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)}

x?NINDA.GUR₄.RA4NINDA.SIGMEŠA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠa-pé-el1NINDA.GUR₄.RA5NINDA.SIGMEŠ
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
four
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
männliche Götter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
he
DEM2/3.GEN.SG
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
five
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

obv.? 9 da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
D10-ašHeldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(a).HITT.VOC.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DÉ-[

da-a-anD10-ašA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ1NINDA.GUR₄.RA5NINDA.SIGMEŠA-NA

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(a).HITT.VOC.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
männliche Götter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
five
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 10 x? NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
nu: CONNn;
():
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-[zito take:3PL.PRS

x?NINDA.GUR₄.RA5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-ianuDINGIRMEŠša-ra-ada-an-[zi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
five
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Brocken
D/L.SG
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn
()
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

obv.? 11 x nam-manoch:;
dann:
3three:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA BI-IB-RIRhyton:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-an-[


xnam-ma3NINDAa-a-anA-NA BI-IB-RI
noch

dann
three
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Rhyton
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? ca. 3 blank lines

obv.? 12 14:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG x? 7seven:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
[

14ku-up-ti-iša-pé-e-da-nix?7ku-up-ti-iš

QUANcar
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
NOM.PL.C
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(u. B.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
he
DEM2/3.D/L.SG
seven
QUANcar
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
NOM.PL.C
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(u. B.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

obv.? 13 a-pé-e-da-ni-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd 7seven:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
[

end of obv.?

a-pé-e-da-ni-ia7ku-up-ti-iš
he
DEM2/3.D/L.SG=CNJadd
seven
QUANcar
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
NOM.PL.C
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(u. B.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

rev.? 1 ] x x

x x

rev.? 2 ] x(-)zu-up-pa-aš

x(-)zu-up-pa-aš

rev.? 3 ] x x-an-da(-)x [

xx-an-da(-)x

rev.? 4 ]x-e-eš

]x-e-eš

rev.? 5 ]-aš-ša ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)}

ANŠE.KUR.RAḪI.A
Pferd
{(UNM)}

rev.? 6 ] na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
pí-ia-[

na-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()

rev.? 7 ] ½one half:QUANcar ZÍZEmmer:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚG.GA.DÙ


½ZÍZ1TÚG.GA.DÙ
one half
QUANcar
Emmer
{(UNM)}
one
QUANcar

rev.? 8 ] 1one:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
1-NU-TIMSatz:{(UNM)} TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
x?

1TÚG1-NU-TIMTÚGx?
one
QUANcar
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}
Satz
{(UNM)}
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}

rev.? 9 ] x ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

xti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

rev.? 10 TÚGG]Ú.ÈGewand:{(UNM)} ḪUR-RILoch:{(UNM)};
Hurritisch:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

TÚGG]Ú.ÈḪUR-RIpí-an-zi
Gewand
{(UNM)}
Loch
{(UNM)}
Hurritisch
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

rev.? 11 ]-zi ap-pé-ez-zi-mahinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

ap-pé-ez-zi-ma
hinterer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

rev.? 12 ]-zi nu: CONNn;
():
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

nuDINGIRMEŠša-ra-a

CONNn
()
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

rev.? 13 ] pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev.? 14 ]x aš-nu-an-ziversorgen:3PL.PRS;
versorgen:INF

]xaš-nu-an-zi
versorgen
3PL.PRS
versorgen
INF

rev.? 15 ] (erasure)

rev.? 16 ]-an-zi na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
na-an-ma: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():

na-anna-an-ma

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()

rev.? 17 ] (erasure)

rev.? 18 ] x DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
tar-ku-un-zi

xDINGIR-LIMtar-ku-un-zi
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

rev.? 19 ]-kán ši-pa-an-da-an-zalibieren:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ši-pa-an-da-an-za
libieren
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
libieren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

rev.? 20 pa]-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

pa]-ra-aú-da-an-zi
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

rev.? 21 ] pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-aš-kán-zihineinstecken:3PL.PRS.IMPF;
hineinstecken:3PL.PRS

pé-ra-anpa-aš-kán-zi
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hineinstecken
3PL.PRS.IMPF
hineinstecken
3PL.PRS

rev.? 22 ]-an-x?-zi na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A-NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-aš-taA-NA UZUGABA

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev.? 23 ]-TU GÍRMesser:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-na-a-an-zito strike:3PL.PRS

GÍRÚ-ULku-na-a-an-zi
Messer
{(UNM)}
not
NEG
to strike
3PL.PRS

rev.? 24 ]x-ki


]x-ki

u. e. 25 ]-zi-nu D10-upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} ḫi-na-a-ri

D10-upḫi-na-a-ri
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}

u. e. 26 ]


end of u. e.