Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/127 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1 ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS nu: CONNn;
(): ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} tar-ḫu-un-z[i
| ar-ḫa | ú-ez-zi | nu | ANŠE.KUR.RAḪI.A | ku-i-e-eš | tar-ḫu-un-z[i |
|---|---|---|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | CONNn () | Pferd {(UNM)} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
obv.? 2 ma-a-anwie: pé-e-da-an-na-aš-ma-ašhinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Platz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
hinschaffen:INF={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu: CONNn;
(): Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} [
| ma-a-an | pé-e-da-an-na-aš-ma-aš | ku-i-e-eš | nu | Ì.DU₁₀.GA | … |
|---|---|---|---|---|---|
| wie | hinschaffen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Platz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} hinschaffen INF={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn () | Feinöl {(UNM)} |
obv.? 3 a-aš-ga-az(von) draußen:;
Tor:ABL;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF};
nach draußen: ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-la-a-ni-iš-kán-zi [
| a-aš-ga-az | ú-da-an-zi | na-aš | a-la-a-ni-iš-kán-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| (von) draußen Tor ABL Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} nach draußen | to bring (here) 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
obv.? 4 x-ša-an-ma-aš GÌRMEŠfußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} iš-x-x-zi EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠKAŠ₄ ú-[
| x-ša-an-ma-aš | GÌRMEŠ | iš-x-x-zi | EGIR-an-da-ma | LÚ.MEŠKAŠ₄ | |
|---|---|---|---|---|---|
| fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß aus Holz {(UNM)} Fuß {(UNM)} Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv.? 5 x-ša-a-na DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} LÚ.MEŠKAŠ₄-ia pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[
| x-ša-a-na | DINGIR-LIM | ANŠE.KUR.RAḪI.A | LÚ.MEŠKAŠ₄-ia | pé-ra-an | x[ |
|---|---|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Pferd {(UNM)} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv.? 6 x x-ru-x TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} nu: CONNn;
(): 5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST} pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS [
| x | x-ru-x | TI₈MUŠEN | nu | 5 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš | pár-ši-ia-an-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)} | CONNn () | five QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Halbmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST} | zerbrechen 3PL.PRS |
obv.? 7 x x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 5five:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10-niHeldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Wettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} da-a-an-[zito take:3PL.PRS
| x x | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 5 | NINDA.SIG | D10-ni | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 5 | NINDA.SIGMEŠ | da-a-an-[zi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | five QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Heldenmut(?) FNL(n).D/L.SG Wettergott DN.FNL(n).HITT.D/L.SG Tarḫuni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | five QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
obv.? 8 x? NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 4four:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmännliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)}
| x? | NINDA.GUR₄.RA | 4 | NINDA.SIGMEŠ | A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | a-pé-el | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 5 | NINDA.SIGMEŠ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | four QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | männliche Götter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | he DEM2/3.GEN.SG | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | five QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
obv.? 9 da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C D10-ašHeldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(a).HITT.VOC.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmännliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DÉ-[
| da-a-an | D10-aš | A-NA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 5 | NINDA.SIGMEŠ | A-NA | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | Heldenmut(?) GEN.SG Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(a).HITT.VOC.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Wettergott DN.HURR.ERG Heldenmut(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | männliche Götter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | five QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 10 x? NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP nu: CONNn;
(): DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-[zito take:3PL.PRS
| x? | NINDA.GUR₄.RA | 5 | NINDA.SIGMEŠ-ia | pár-ši-ia | nu | DINGIRMEŠ | ša-ra-a | da-an-[zi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | five QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP Brocken D/L.SG zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn () | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
obv.? 11 x nam-manoch:;
dann: 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA BI-IB-RIRhyton:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-an-[
| x | nam-ma | 3 | NINDAa-a-an | A-NA BI-IB-RI | |
|---|---|---|---|---|---|
| noch dann | three QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Rhyton {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? ca. 3 blank lines
obv.? 12 14:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG x? 7seven:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C [
| 14 | ku-up-ti-iš | a-pé-e-da-ni | x? | 7 | ku-up-ti-iš | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
QUANcar | Pfahl am Eingang eines Heiligtums NOM.PL.C Pfahl am Eingang eines Heiligtums {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (u. B.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | he DEM2/3.D/L.SG | seven QUANcar | Pfahl am Eingang eines Heiligtums NOM.PL.C Pfahl am Eingang eines Heiligtums {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (u. B.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
obv.? 13 a-pé-e-da-ni-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd 7seven:QUANcar ku-up-ti-išPfahl am Eingang eines Heiligtums:NOM.PL.C;
Pfahl am Eingang eines Heiligtums:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C [
end of obv.?
| a-pé-e-da-ni-ia | 7 | ku-up-ti-iš | … |
|---|---|---|---|
| he DEM2/3.D/L.SG=CNJadd | seven QUANcar | Pfahl am Eingang eines Heiligtums NOM.PL.C Pfahl am Eingang eines Heiligtums {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (u. B.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
| … | x x |
|---|---|
| … | x(-)zu-up-pa-aš |
|---|---|
| … | x | x-an-da(-)x | … |
|---|---|---|---|
| … | ]x-e-eš |
|---|---|
rev.? 5 ]-aš-ša ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)}
| … | ANŠE.KUR.RAḪI.A | |
|---|---|---|
| Pferd {(UNM)} |
rev.? 6 ] na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): pí-ia-[
| … | na-an | |
|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () |
rev.? 7 ] ½one half:QUANcar ZÍZEmmer:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚG.GA.DÙ
| … | ½ | ZÍZ | 1 | TÚG.GA.DÙ |
|---|---|---|---|---|
| one half QUANcar | Emmer {(UNM)} | one QUANcar |
rev.? 8 ] 1one:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} 1-NU-TIMSatz:{(UNM)} TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} x?
| … | 1 | TÚG | 1-NU-TIM | TÚG | x? |
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)} | Satz {(UNM)} | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)} |
rev.? 9 ] x ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| … | x | ti-an-zi |
|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
rev.? 10 TÚGG]Ú.ÈGewand:{(UNM)} ḪUR-RILoch:{(UNM)};
Hurritisch:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
| … | TÚGG]Ú.È | ḪUR-RI | pí-an-zi |
|---|---|---|---|
| Gewand {(UNM)} | Loch {(UNM)} Hurritisch {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
rev.? 11 ]-zi ap-pé-ez-zi-mahinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
| … | ap-pé-ez-zi-ma | |
|---|---|---|
| hinterer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
rev.? 12 ]-zi nu: CONNn;
(): DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | nu | DINGIRMEŠ | ša-ra-a | |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
rev.? 13 ] pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
| … | pé-e-da-an-zi |
|---|---|
| hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
rev.? 14 ]x aš-nu-an-ziversorgen:3PL.PRS;
versorgen:INF
| … | ]x | aš-nu-an-zi |
|---|---|---|
| versorgen 3PL.PRS versorgen INF |
| … |
|---|
rev.? 16 ]-an-zi na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): na-an-ma: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
| … | na-an | na-an-ma | |
|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () |
| … |
|---|
rev.? 18 ] x DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} tar-ku-un-zi
| … | x | DINGIR-LIM | tar-ku-un-zi |
|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
rev.? 19 ]-kán ši-pa-an-da-an-zalibieren:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| … | ši-pa-an-da-an-za | |
|---|---|---|
| libieren {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} libieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
rev.? 20 pa]-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
| … | pa]-ra-a | ú-da-an-zi |
|---|---|---|
| außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS |
rev.? 21 ] pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa-aš-kán-zihineinstecken:3PL.PRS.IMPF;
hineinstecken:3PL.PRS
| … | pé-ra-an | pa-aš-kán-zi |
|---|---|---|
| vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | hineinstecken 3PL.PRS.IMPF hineinstecken 3PL.PRS |
rev.? 22 ]-an-x?-zi na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | na-aš-ta | A-NA UZUGABA | |
|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Brust {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev.? 23 ]-TU GÍRMesser:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-na-a-an-zito strike:3PL.PRS
| … | GÍR | Ú-UL | ku-na-a-an-zi | |
|---|---|---|---|---|
| Messer {(UNM)} | not NEG | to strike 3PL.PRS |
| … | ]x-ki |
|---|---|
u. e. 25 ]-zi-nu D10-upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} ḫi-na-a-ri
| … | D10-up | ḫi-na-a-ri | |
|---|---|---|---|
| Wettergott {DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} |
end of u. e.
| … |
|---|