Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/2 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 94/2

Mss. Or. 94/2

1′ I]Š-TU SÍGWolle:{ABL, INS};
SÍG:{ABL, INS}
BABBARweiß:{(UNM)} [

I]Š-TU SÍGBABBAR
Wolle
{ABL, INS}
SÍG
{ABL, INS}
weiß
{(UNM)}

2′ ]x nu: CONNn;
():
½one half:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

]xnu½NINDA.SIGA-NA

CONNn
()
one half
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ ]-li-iš-ša da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
na-[

da-a-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG

4′ ]-ez-za ke-e-ez-zi-iahier:;
dieser:DEM1.ABL
uz-[


ke-e-ez-zi-ia
hier

dieser
DEM1.ABL

5′ ]-e-ez-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-ik-zisich verneigen:3SG.PRS;
übergeben:3SG.PRS
[

na-ašḫi-ik-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sich verneigen
3SG.PRS
übergeben
3SG.PRS

6′ ]-ia ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nu: CONNn;
():
ki-iš-[ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}

ar-ḫawa-aḫ-nu-zinuki-iš-[ša-an
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3SG.PRS

CONNn
()
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

7′ ]-mi-iš a-aš-ši-in-na 1one:QUANcar pu-ra-a[p-

a-aš-ši-in-na1
one
QUANcar

8′ ]x-ri nu: CONNn;
():
A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
[


]x-rinuA-NA DINGIRMEŠme-na-aḫ-ḫa-an-da

CONNn
()
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-

9′ ] IŠ-TU GIŠzu-up-pa-ri-itFackel:{ABL, INS} ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
[

IŠ-TU GIŠzu-up-pa-ri-itENSISKUR
Fackel
{ABL, INS}
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C

10′ ] x x-mi-ša-aš-ši-in [

xx-mi-ša-aš-ši-in

11′ ] x x [

fragment breaks

x x