Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/201 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] x DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)}
| … | x | DZA-BA₄-BA₄ |
|---|---|---|
| Zababa {DN(UNM)} |
| … | x | UZUGABA |
|---|---|---|
| Brust {(UNM)} |
| … | x x | … |
|---|---|---|
4′ [ ] x [ ] x-an LÚMEŠ˽NIM.LÀLImker:{(UNM)}
| … | x | … | x-an | LÚMEŠ˽NIM.LÀL |
|---|---|---|---|---|
| Imker {(UNM)} |
5′ [ ] x-ia ḫu-u-i-x [ ] x-te-eš
| … | x-ia | ḫu-u-i-x | … | x-te-eš |
|---|---|---|---|---|
6′ [nu]-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUGABABrust:{(UNM)} A-NA{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} GIŠx x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
| [nu]-uš-ša-an | UZUGABA | A-NA | da-a-i | |
|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Brust {(UNM)} | { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
7′ pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-ta-maunten:;
unter:;
unter-: ḫu-u-up-ru-uš-x-in da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
| pé-ra-an | kat-ta-ma | ḫu-u-up-ru-uš-x-in | da-a-i |
|---|---|---|---|
| vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
8′ nu: CONNn;
(): NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry):ACC.SG.C nu: CONNn;
(): NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} a-wa-ar-ši-ia
| nu | NINDAmu-la-ti-in | nu | NINDA.SIGMEŠ-ia | a-wa-ar-ši-ia |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | (bread or pastry) ACC.SG.C | CONNn () | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
9′ x x-aš-ši wa-ar-nu-zito burn:3SG.PRS
| x | x-aš-ši | wa-ar-nu-zi |
|---|---|---|
| to burn 3SG.PRS |
10′ x ku-i-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): x x ḫi-ni-iš-li x x
| x | ku-i-iš | x x | ḫi-ni-iš-li | x x |
|---|---|---|---|---|
| welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () |
11′ x ḫar-zito have:3SG.PRS nu: CONNn;
(): nu: CONNn;
(): x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UZUGABABrust:{(UNM)}
| x | ḫar-zi | nu | nu | x | da-a-i | na-aš-ta | UZUGABA |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have 3SG.PRS | CONNn () | CONNn () | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Brust {(UNM)} |
12′ x-an pa-aš-ki-nu-za ḫa-lu-ga-anBotschaft:{ACC.SG.C, GEN.PL} i-e-ez-zito make:3SG.PRS
| x-an | pa-aš-ki-nu-za | ḫa-lu-ga-an | i-e-ez-zi |
|---|---|---|---|
| Botschaft {ACC.SG.C, GEN.PL} | to make 3SG.PRS |
13′ nu: CONNn;
(): UZUGABABrust:{(UNM)} x x-aš NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} [ ] x-a ši-i-e-eš(u. B.):NOM.PL.C;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
| nu | UZUGABA | x | x-aš | NINDA.KU₇ | … | x-a | ši-i-e-eš |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | Brust {(UNM)} | Süßbrot {(UNM)} | (u. B.) NOM.PL.C Wasser HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
| x x | x-wa-ki-iš | x x | x x | x |
|---|---|---|---|---|
15′ x x x-wa-x [ ] x x UZUGABABrust:{(UNM)}
| x x | x-wa-x | … | x x | UZUGABA |
|---|---|---|---|---|
| Brust {(UNM)} |
16′ ḫa-aš-šiEnkel:D/L.SG;
zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫašši:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫaššuwa:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} [ ] pí-iš-[ ] na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
| ḫa-aš-ši | … | … | na-aš | ar-ḫa | |
|---|---|---|---|---|---|
| Enkel D/L.SG zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫašši {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Ḫaššuwa {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
17′ wa-al-a-ni [ ] x-wa-ar ši-ia-aš-ma-ašŠU:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Wasser:HITT.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:HITT.GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
festdrücken:2PL.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:HURR.ESS||HITT.D/L.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:HURR.ESS||HITT.D/L.SG====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:HURR.ESS||HITT.D/L.SG======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
festdrücken:2PL.IMP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
festdrücken:3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
| wa-al-a-ni | … | x-wa-ar | ši-ia-aš-ma-aš |
|---|---|---|---|
| ŠU {PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Wasser HITT.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Wasser HITT.GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} festdrücken 2PL.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Wasser HURR.ESS||HITT.D/L.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Wasser HURR.ESS||HITT.D/L.SG====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Wasser HURR.ESS||HITT.D/L.SG======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} festdrücken 2PL.IMP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} festdrücken 3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} |
18′ a-ku-wa-an-[zito drink:3PL.PRS ] xMEŠ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
| a-ku-wa-an-[zi | … | xMEŠ | an-da |
|---|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
| x x | … |
|---|---|
20′ [ ] x [ ] a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
| … | x | … | a-ku-wa-an-zi |
|---|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
21′ [ ] x-un-zi a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
| … | x-un-zi | a-ku-wa-an-zi |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
22′ [ a]-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
| … | a]-ku-wa-an-zi |
|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
23′ [ ]-kán ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
| … | ma-aḫ-ḫa-an | |
|---|---|---|
| wie auf welche Weise |
24′ [ ] x x pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
| … | x x | pár-ši-ia |
|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP Brocken D/L.SG zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
| … | |
|---|---|
fragment breaks
| … | x x | x x |
|---|---|---|