Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/238 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1′ URUšu-u-lu-pa-[aš-šiŠulupašša:GN.D/L.SG
| URUšu-u-lu-pa-[aš-ši |
|---|
| Šulupašša GN.D/L.SG |
| … |
|---|
obv. 3′ šal-la-paŠallapa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
| šal-la-pa | … |
|---|---|
| Šallapa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
| a-ša-an-x | x | … |
|---|---|---|
obv. 5′ ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} mi-[
| ŠA | |
|---|---|
| des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
obv. 6′ mta-wa-aš-šiTa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG} [
| mta-wa-aš-ši | … |
|---|---|
| Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} Ta {DN.STF, DN.VOC.SG} |
obv. 7′ nu: CONNn;
(): Ú-UL-manot:NEG=CNJctr [
| nu | Ú-UL-ma | … |
|---|---|---|
CONNn () | not NEG=CNJctr |
obv. 8′ ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-am-rihamri(t)-Heiligtum:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Tempel:{HURR.ABS.SG, STF} [
| ŠA É | ḫa-am-ri | … |
|---|---|---|
| Haus {GEN.SG, GEN.PL} | hamri(t)-Heiligtum {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Tempel {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 10′ ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF} ú-nu-an-x[
| ḪUR.SAGMEŠ | ú-nu-an-x[ |
|---|---|
| Berg {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 11′ nu: CONNn;
(): Ú-UL-manot:NEG=CNJctr [
| nu | Ú-UL-ma | … |
|---|---|---|
CONNn () | not NEG=CNJctr |
end of obv.
| x x | … |
|---|---|
rev. 1 x?-ma-an-ma tal-pu-ri-ti(mng. unkn.):LUW||HITT.D/L.SG še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ú-i-da-a-x
| x?-ma-an-ma | tal-pu-ri-ti | še-er | ú-i-da-a-x |
|---|---|---|---|
| (mng. unkn.) LUW||HITT.D/L.SG | auf oben oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
rev. 2 ši-pa-an-za-aš-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF AḪI.A-tarWasser:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} da-an-zito take:3PL.PRS
| ši-pa-an-za-aš-kán-zi | AḪI.A-tar | da-an-zi |
|---|---|---|
| to pour a libation 3PL.PRS.IMPF | Wasser {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} | to take 3PL.PRS |
rev. 3 ap-pé-ez-zi-aš-mahinterer:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ki-uš-x
| ap-pé-ez-zi-aš-ma | I-NA É | DINGIR-LIM | ki-uš-x |
|---|---|---|---|
| hinterer {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
rev. 4 ku-it-ma-aneine Zeitlang:;
während: nu-u-zaCONNn=REFL a-pa-an-zafertig sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
er:DEM2/3.ACC.SG.C;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apa:PNm.ACC.SG.C nu: CONNn;
(): ma-a-anwie: Dx[
| ku-it-ma-an | nu-u-za | a-pa-an-za | nu | ma-a-an | |
|---|---|---|---|---|---|
| eine Zeitlang während | CONNn=REFL | fertig sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} er DEM2/3.ACC.SG.C fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apa PNm.ACC.SG.C | CONNn () | wie |
rev. 5 ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV ḫa-an-da-a-et-ta-rito arrange:3SG.PRS.MP DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-[
| ḫu-u-da-a-ak | ḫa-an-da-a-et-ta-ri | DIŠKUR | |
|---|---|---|---|
| promptly ADV | to arrange 3SG.PRS.MP | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
rev. 6 nam-ma-aš-ši: dann:CNJ=PPRO.3SG.D/L;
noch:;
dann: ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ŠA LÚḪA-AT-NU-UT-TIM SÍSKUROpfer:{(UNM)} QA-TAM-[
| nam-ma-aš-ši | ki-i | ŠA LÚḪA-AT-NU-UT-TIM | SÍSKUR | |
|---|---|---|---|---|
dann CNJ=PPRO.3SG.D/L noch dann | dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | Opfer {(UNM)} |
rev. 7 ma-a-anwie: SÍSKUROpfer:{(UNM)} pí-ia-an-nageben:INF;
geben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):HITT.ACC.SG.C;
Piya:PNm.ACC.SG.C ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV ḫa-an-da-a-rito arrange:3SG.PRS.MP
| ma-a-an | SÍSKUR | pí-ia-an-na | ḫu-u-da-a-ak | ḫa-an-da-a-ri |
|---|---|---|---|---|
| wie | Opfer {(UNM)} | geben INF geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) HITT.ACC.SG.C Piya PNm.ACC.SG.C | promptly ADV | to arrange 3SG.PRS.MP |
rev. 8 nu: CONNn;
(): ki-[ ]-ša LÚḪA-AT-NU-UT-TIM SÍSKUROpfer:{(UNM)} [ ḫu]-u-da-a-akpromptly:ADV
| nu | … | LÚḪA-AT-NU-UT-TIM | SÍSKUR | … | ḫu]-u-da-a-ak | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | Opfer {(UNM)} | promptly ADV |
rev. 9 nam-manoch:;
dann: [ ] DINGIR-LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV a-a[r- ]-zi
| nam-ma | … | DINGIR-LAM | QA-TAM-MA | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| noch dann | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | likewise ADV |
rev. 10 x [ ] NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]
| x | … | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ŠA | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
rev. 11 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(Hohlmaß):{(UNM)} [ ] UP-NIHand:{(UNM)}
| 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ŠA 1 | SA₂₀-A-TI | … | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} | Hand {(UNM)} |
rev. 12 1one:QUANcar GIŠx [ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[ ]
| 1 | … | nu-uš-ša-an | x[ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
rev. 13 iš-ḫu-[ ] x-an 10Heldenmut(?):{(UNM)};
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn: GIŠNU.ÚR.[MAGranatapfel(baum):{(UNM)} ]
| … | x-an | 10 | GIŠNU.ÚR.[MA | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| Heldenmut(?) {(UNM)} Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} zehn | Granatapfel(baum) {(UNM)} |
rev. 14 1one:QUANcar DUGka-pí-i-in(container):ACC.SG.C ḫa-az-z[u- ]
| 1 | DUGka-pí-i-in | … | |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | (container) ACC.SG.C |
rev. 15 1one:QUANcar DUGka-pí-i-iš(Behälter):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ[ ]
| 1 | DUGka-pí-i-iš | ŠA | … |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | (Behälter) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
rev. 16 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ[ ]
| nu-uš-ši | ki-i | ŠA | … |
|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
rev. 17 A-NA EZEN₄kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pu-u-da-ḫa(zählbarer Gegenstand):{ALL, VOC.SG, STF} [ ]
| A-NA EZEN₄ | pu-u-da-ḫa | … |
|---|---|---|
| kultisches Fest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (zählbarer Gegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} |
| ḫa-an-da-a-et-x | … |
|---|---|
rev. 19 iš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF [ ]
| iš-ša-an-zi | … |
|---|---|
| to make 3PL.PRS.IMPF |
| e-la-ra-an-z[i | … |
|---|---|
rev. 21 NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} BA.BA.[ZAGerstenbrei:{(UNM)} ]
| NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.[ZA | … |
|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} |
rev. 22 TI₈MUŠEN-maAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} ḫu-[ ]
| TI₈MUŠEN-ma | … | |
|---|---|---|
| Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)} |
rev. 23 NINDA.LÀL-iaHonigbrot:{(UNM)} [ ]
| NINDA.LÀL-ia | … |
|---|---|
| Honigbrot {(UNM)} |
rev. 24 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
| 3 | NINDAa-a-an | … |
|---|---|---|
| three QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev. 25 nu: CONNn;
(): NINDAa-a-[anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]
| nu | NINDAa-a-[an | … |
|---|---|---|
CONNn () | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev. 26 ki-nu-unjetzt:;
öffnen:1SG.PST [ ]
rev. breaks
| ki-nu-un | … |
|---|---|
| jetzt öffnen 1SG.PST |
l. e. 1 a-aš-ri-mar-ḫu?-u SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS AN.KI [
| a-aš-ri-mar-ḫu?-u | SIG₅ | AN.KI | … |
|---|---|---|---|
| (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
l. e. 2 nu: CONNn;
(): x x na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
| nu | x x | na-aš-ma |
|---|---|---|
CONNn () | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
l. e. 3 pa-ra-a-maaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} x x x NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} aš-ša-[
| pa-ra-a-ma | x x | x | NU.SIG₅ | |
|---|---|---|---|---|
| außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
l. e. 4 nu: CONNn;
(): GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} [
end of l. e.
| nu | GEŠTIN | … |
|---|---|---|
CONNn () | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |