Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/241 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 94/241

Mss. Or. 94/241

1 ]-kán D30Mond:{(UNM)};
Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
nu: CONNn;
():

D30ú-ez-zinu
Mond
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNn
()

2 ]x ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS

]xši-pa-an-da-an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

3 ]x KÙ.BABBARSilber:{(UNM)};
Ḫattuša:{GN(UNM)}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():

]xKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂an-da
Silber
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Gold
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

4 ] x DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:

xDINGIRMEŠme-na-aḫ-ḫa-an-da
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
gegenüber

entgegen-

5 ] x ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-[ ]

xki-iš-ša-an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

6 ]-ti x x [


x x

7 ] x [ ]

fragment breaks

x