Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/81 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 94/81

Mss. Or. 94/81


side A 1′ ] x x na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
[

x xna-at-kánpa-ra-a

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

side A 2′ ] x x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
[

x xan-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

side A 3′ ] 8eight:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAmu-la-ti(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF} [

8NINDA.SIGḪI.A2NINDAmu-la-ti
eight
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
two
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}

side A 4′ ] x nu: CONNn;
():
DINGIR˽MEŠ-ašmännliche Götter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
männliche Götter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

xnuDINGIR˽MEŠ-aš

CONNn
()
männliche Götter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
männliche Götter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

side A 5′ ]-ša-an NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[


NINDA.Ì.E.DÉ.Aše-er
Rührkuchen
{(UNM)}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

side A 6′ ] DINGIR˽MEŠ-ašmännliche Götter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
männliche Götter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ri-i[a-

DINGIR˽MEŠ-aš
männliche Götter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
männliche Götter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

side A 7′ ]x-al KAŠ?Bier:{(UNM)} NINDA.Ì.E.[DÉ.ARührkuchen:{(UNM)}

]x-alKAŠ?NINDA.Ì.E.[DÉ.A
Bier
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}

side A 8′ ]-zi Ú-ULnot:NEG x [


Ú-ULx
not
NEG

side A 9′ ]-e-in-na-[

side A breaks

side B 1′ -d]a-aš(?)

side B 2′ ]

side B 3′ ]

side B 4′ ]x-zi

]x-zi

side B 5′ -d]a-ú

side B breaks