Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 94/81 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
side A 1′ ] x x na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} [
| … | x x | na-at-kán | pa-ra-a | … |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
side A 2′ ] x x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): [
| … | x x | an-da | … |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
side A 3′ ] 8eight:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAmu-la-ti(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF} [
| … | 8 | NINDA.SIGḪI.A | 2 | NINDAmu-la-ti | … |
|---|---|---|---|---|---|
| eight QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | two QUANcar | (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} |
side A 4′ ] x nu: CONNn;
(): DINGIR˽LÚMEŠ-ašmännliche Götter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
männliche Götter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | x | nu | DINGIR˽LÚMEŠ-aš |
|---|---|---|---|
CONNn () | männliche Götter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} männliche Götter {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
side A 5′ ]-ša-an NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
| … | NINDA.Ì.E.DÉ.A | še-er | … | |
|---|---|---|---|---|
| Rührkuchen {(UNM)} | auf oben oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
side A 6′ ] DINGIR˽LÚMEŠ-ašmännliche Götter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
männliche Götter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ri-i[a-
| … | DINGIR˽LÚMEŠ-aš | |
|---|---|---|
| männliche Götter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} männliche Götter {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
side A 7′ ]x-al KAŠ?Bier:{(UNM)} NINDA.Ì.E.[DÉ.ARührkuchen:{(UNM)}
| … | ]x-al | KAŠ? | NINDA.Ì.E.[DÉ.A |
|---|---|---|---|
| Bier {(UNM)} | Rührkuchen {(UNM)} |
side A 8′ ]-zi Ú-ULnot:NEG x [
| … | Ú-UL | x | … | |
|---|---|---|---|---|
| not NEG |
side A breaks
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | ]x-zi |
|---|---|
side B breaks
| … | |
|---|---|