Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/153 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 95/153

Mss. Or. 95/153

1′ ŠÀ].BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
[

ŠÀ].BA
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}

2′ ] 4four:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

4NINDA.SIG
four
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

3′ ] x ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
ku-x [

xŠÀ.BAku-x
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}

4′ ] UZUpár-tar ½one half:QUANcar BA.[

UZUpár-tar½BA.[
one half
QUANcar

5′ ] x te-ez-zito speak:3SG.PRS ar-[

xte-ez-zi
to speak
3SG.PRS

6′ ]-iš?-li-iḫ-la-ma x[

x[

7′ ]x-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GI[GLeber:{(UNM)}

]x-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GI[G
Leber
{(UNM)}

8′ ]-e da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
GÙB-zalinks:ADV;
linke Seite:ABL;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)}
la-[


da-a-iGÙB-za
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG
links
ADV
linke Seite
ABL
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
linke Seite
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
Linksheit
{(UNM)}

9′ ] 1one:QUANcar QA-TÙHand:{(UNM)} [ ]

1QA-TÙ
one
QUANcar
Hand
{(UNM)}

10′ ] UDUSchaf:{(UNM)} 4four:QUANcar UZUGÌRMEŠFuß:{(UNM)} x[

UDU4UZUGÌRMEŠx[
Schaf
{(UNM)}
four
QUANcar
Fuß
{(UNM)}

11′ ] x x x x [

fragment breaks

x xx x