Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/203 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 [ ] x-an-da-ma da-a-ši-e-na-a-ša
| … |
|---|
obv. 2 [ k]u-uš-ši-na-a-ša a-a-i-ia e-ku-uš-ši
| … |
|---|
obv. 3 [ ] x-i-ri ga-aš-ši-li da-a-ši-e-na-a-ša
| … |
|---|
obv. 4 šu-u-up-pí-na-a-ša ki-iš-ḫi-na-a-ša
| … |
|---|
obv. 5 ga-ta-aš-ti-li ši-i-ri e-ku-uš-še-ni
| … |
|---|
obv. 6 da-a-še-e-na ga-ap-ši-na-a-ma
| … |
|---|
obv. 7 ga-ta-aš-ti-li ši-i-ri e-ku-uš-ši-ni
| … |
|---|
obv. 8 da-a-ši-e-ni URUša-pí-nu-wa-pí-še-ir-ši-ni
| … |
|---|
obv. ends
| … |
|---|
rev. breaks
| … |
|---|