Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/211 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UR[Uḫ]a-an-zi-[wa- ]
| I-NA | … | |
|---|---|---|
| in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
obv. 2 ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} x-lu-ḫi SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C [ ]
| ŠA x | x-lu-ḫi | SISKUR | … |
|---|---|---|---|
| { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C |
| x x | x | … |
|---|---|---|
obv. 4 [ ] nu: CONNn;
(): 1?one:QUANcar UDU?Schaf:{(UNM)} [
| … | nu | 1? | UDU? | … |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | one QUANcar | Schaf {(UNM)} |
| … | x-an-da |
|---|---|
obv. breaks
| … | x |
|---|---|
| a-x | … |
|---|---|
rev. 2′ 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
| 3 | NINDAa-a-an | … |
|---|---|---|
| three QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev. 3′ I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]
| I-NA | … |
|---|---|
| in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
end of rev.
| x | … |
|---|---|