Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/4 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-DUḪ? | … |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x-ma | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
8′ ]-ra-aš a-ra-anFreund:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Recht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
erheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C a-[
| … | a-ra-an | ||
|---|---|---|---|
| Freund {ACC.SG.C, GEN.PL} Freundin {ACC.SG.C, GEN.PL} ankommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} stehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Recht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} erheben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} orakeln {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} waschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ara DN.ACC.SG.C |
9′ ]-pí-na-du SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
| … | SÌR-RU | … | |
|---|---|---|---|
| singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
10′ ]-un ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS x [
| … | ú-da-an-zi | x | … | |
|---|---|---|---|---|
| to bring (here) 3PL.PRS |
11′ ] x-an A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [
| … | x-an | A-NA DINGIR-LIM | x | … |
|---|---|---|---|---|
| Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
12′ ] x da-an-zito take:3PL.PRS x [
| … | x | da-an-zi | x | … |
|---|---|---|---|---|
| to take 3PL.PRS |
| … | ].AG-ia | tu-ra-an-zi | … |
|---|---|---|---|
14′ ] SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L x [
| … | SÌR-RU | EGIR-ŠU-ma | x | … |
|---|---|---|---|---|
| singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
15′ ] x LÚNARSänger:{(UNM)} ni-li-pí-x [
| … | x | LÚNAR | ni-li-pí-x | … |
|---|---|---|---|---|
| Sänger {(UNM)} |
16′ ] ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu: CONNn;
(): LÚNA[RSänger:{(UNM)}
| … | ú-da-an-zi | nu | LÚNA[R |
|---|---|---|---|
| to bring (here) 3PL.PRS | CONNn () | Sänger {(UNM)} |
17′ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ma-a-anwie: [
| … | nu-uš-ša-an | ma-a-an | … |
|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | wie |
18′ ]-ra-an-za ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} [
| … | É | DINGIR-LIM | … | |
|---|---|---|---|---|
| Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
19′ ] x-uš e-ku-zito drink:3SG.PRS ma-a-[anwie:
| … | x-uš | e-ku-zi | ma-a-[an |
|---|---|---|---|
| to drink 3SG.PRS | wie |
20′ ] Ú-ULnot:NEG a-ra-an-zaankommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
stehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
erheben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Freund:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nu: CONNn;
(): [
| … | Ú-UL | a-ra-an-za | nu | … |
|---|---|---|---|---|
| not NEG | ankommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} stehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} erheben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} orakeln {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} waschen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Freund {ACC.SG.C, GEN.PL} Freundin {ACC.SG.C, GEN.PL} ankommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} stehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn () |
| … | x x | ||
|---|---|---|---|
| … | Ú-UL | … |
|---|---|---|
| not NEG |
fragment breaks
| … | x-ni-x | … |
|---|---|---|